Olá, estava lendo o livro "O mundo assombrado pelos demônios" no capítulo 7 página 140 do livro da companhia de bolso quando vi um trecho que diz "demônio significa conhecimento em grego*" logo abaixo tem uma nota de que ciência significa conhecimento em latim. O que da a impressão de conhecimento se relaciona a demônio que se relacionar a ciência, como uma justificativa pra um afastamento da ciência e religião cristã por entender demônio como algo ruim, justificando talvez a posição do autor que vai de encontro com essa visão mais teísta de mundo. Não vejo algo ruim nisso, mas busquei por uma tradução e pelo que lembro conhecimento em grego não é sophia?
Pelo que achei demônio do grego corresponde a daimon que significa "divindade" sei que não tem bom ou mau nelas em si.
Apergunta é, essa palavra se traduz para conhecimento também?
Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.
Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.
Do Latim DAEMON, “espirito”, do Grego DAIMON, “divindade, poder divino, deus de menor importância, espírito-guia, deidade tutelar (às vezes podendo incluir espíritos dos mortos)”; do Indo-Europeu DAI-MON, “provedor, aquele que divide”, de uma base DA-, “repartir, dividir”.
isso quer dizer que
Para o poeta grego Hesíodo (século VIII a. C), os demônios eram as almas das pessoas mortas que tinham a missão de cuidar dos vivos.
Inclusive, os filósofos da tradição socrática, como Platão, consideravam o demônio como um ser que guiava e inculcava conhecimentos aos humanos, claramente uma concepção hiperpositiva do conceito para os gregos.
Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.