Boa noite!
Eu gostaria de saber o significado da frase "stand you down" que está na música Brother do Morten Harket. Esse trecho ficou um pouco confuso para mim:
"So tell me where you're bound
You're welcome in my town
But if you try to force my compass 'round
I'm gonna stand you down"
Se alguém puder me ajudar traduzir da melhor forma este trecho ficarei feliz! desde já agradeço!
Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.
Oi xará! Bom, tive que escutar a música pra tentar te ajudar. Vamos lá...
A música diz respeito sobre o cantor querer retomar a relação com o irmão dele ou alguém muito próximo que ele chama de irmão. Ele tenta se reaproximar, reconhecendo as diferenças e querendo entender o outro. Nesse trecho que você citou, ele pede que o irmão diga à ele onde irá (nesse caso, bound significa "to go" ou "to plan to go"). Contudo, faz um alerta e dá um aviso: a pessoa é bem-vinda ao mundo dele (nesse caso, town aqui não significa cidade e sim, é no sentido figurado) e se ele atrapalhá-lo no sentido de ultrapassar qualquer limite, influenciando sua mente e suas opiniões (...But if you try to force my compass 'round), ele vai afastá-lo, vai obrigar o cara a se retirar, cair fora, dispensá-lo...Isso é o que ele quer dizer com "stand you down)...
Espero ter ajudado!
Att,
Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.
Bom dia!, Eu entendo que seja algo como "vou te deixar de lado, te ignorar. Porque ele fala: você é bem vindo, mas se tentar tirar o meu foco, me tirar do meu caminho, vou ter que te deixar para trás, te deixar de lado. (Ele não quer se desviar do objetivo por nada nem ninguém).
dá um tempo, parar de procurar confusão.
Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.