Traduzir livros é uma boa maneira de aprender Inglês?

Inglês Aprender Inglês
Existem muitos livros que quero ler que só estão disponíveis em Inglês, é uma boa maneira de aprender inglês eu traduzir eles?
Foto de Frederico G.
Frederico perguntou há 10 anos

Sabe a resposta?

Ganhe 10 pts por resposta de qualidade
Responder dúvida
7 respostas
1
votos
1 usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Bárbara V.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 10 anos
Melhor resposta
Essa foi a melhor resposta, escolhida pelo autor da dúvida

Olha, eu não recomendo. Traduzir é um meio eficaz, até, para aprender vocabulário, mas ele não te força a pensar em inglês e a mergulhar na língua. Expressões idiomáticas, por exemplo, são perdidas com muito mais frequência (ou não compreendidas) quando traduzidas de forma errônea. Esse é só um exemplo, mas tem muitos outros.
Eu, particularmente, acho muito mais eficaz, se você tiver um certo nível em inglês, ler as coisas em inglês, buscando compreender em inglês, e só procurando no dicionário palavras chaves desconhecidas e/ou que o contexto obrigue que você saiba. Apesar de alguns professores discordarem, não abra mão de conhecer o básico da gramática essencial para entender a estrutura daquilo que você está falando/recebendo.

Enfim, pra mim, há métodos muito mais produtivos (e menos maçantes, porque tradução exige muito mais do que parece) de se aprender e de continuar aprendendo.

Envie uma dúvida gratuitamente

Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.

0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Wilheim R.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 9 anos
Pessoalmente, não considero processos de tradução como a melhor maneira de avançar nos estudos de nenhum idioma, Frederico. É melhor ir lendo em inglês mesmo e buscando palavras que por ventura desconheça. Traduzir é, na maior parte das vezes, adicionar um PASSO A MAIS no aprendizado de idiomas. Caso tenha interesse em entender melhor meu posicionamento, envie-me mensagem que posso explicar-lhe como trabalho. Qualquer outra dúvida, estou à disposição! =D
0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Pâmela B.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 5 anos
Hello Frederico! Eu não recomendo traduzir cada palavra do livro. Tente um de acordo com seu nível, caso contrário vai ficar chato e cansativo. Procurar algumas palavras pode ser útil, mas para praticar vocabulário recomendo jogos como STOP, ou escrever quantas palavras conseguir com a letra A, depois B etc Good luck!
0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Yasmin S.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 4 anos

Não, quando você vai aprender um novo idioma tem que começar aprender como um bebê que começa por absorção do que é falado. Pense que na sua língua materna você não fica pensando no significado de todas as palavras então se pensar assim em uma outra língua vai te ajudar muito mais do que traduzir todas as coisas.

Está precisando de Aulas Particulares?

Aqui no Profes você encontra os melhores professores particulares, presenciais ou online, para aulas de qualquer assunto!
0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Diones S.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 4 anos
Olá, tudo bem? Melhor que traduzir um livro é lê-lo e entende-lo.
0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Viviane N.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 4 anos

é uma maneira de aumentar o vocabulário sim, mas não ajuda na parte da conversação

Lista de exercícios, Documentos, Revisão de texto, trabalho?

Se seu problema for dificuldade em uma lista de exercícios, revisão de teses e dissertações, correção de textos ou outros trabalhos, peça uma ajuda pelo Tarefas Profes.
0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Raul C.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 3 anos

Oi, apesar de não ser professor de inglês (sou professor de História), não indico utilizar a tradução de livro como um método de aprendizado (tanto por questão de tempo quanto não creio ser efetivo). Indico a leitura de livros-resumos de obras em língua inglesa, eu os utilizei muito para ler mais rápido e aprender vocabulário, me esqueci o nome da coleção, mas possui muitas obras incríveis mesmo resumidas (como Madame Bovary e Doutor Zhivago). Elas existem em grande variedade nas bibliotecas das unidades do Senac da minha cidade (Natal), se a sua possuir uma unidade Senac deve dar para ler (pegar emprestado por não-alunos não é permitido).

Professores particulares de Inglês

+ Ver todos
Encontre professor particular para te ajudar nos estudos
R$ 40 / h
Bárbara V.
São Paulo / SP
Bárbara V.
5,0 (1 avaliação)
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Cursos Gerais em Inglês Aperfeiçoamento da Língua Inglesa
Graduação: Psicologia (Universidade de São Paulo (USP))
Aulas de Inglês, Português, Português para estrangeiros
R$ 70 / h
Roberto M.
Parnamirim / RN
Roberto M.
4,9 (126 avaliações)
Horas de aulas particulares ministradas 4.634 horas de aula
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
1ª hora grátis
Inglês com Gramática Inglesa Inglês - Inglês Instrumental para provas Inglês - Conversação para adquirir fluência
Especialização: "Teacher Training" e "English for Specific Purposes" (ESP). (EMBASSY CES em Fort Lauderdale - Florida/USA.)
Bem-vindo à plataforma! Você deseja aprender Inglês? Então, espero seu contato para organizar seu plano de aulas personalizado!
R$ 100 / h
Clau A.
São Paulo / SP
Clau A.
5,0 (89 avaliações)
Horas de aulas particulares ministradas 1.995 horas de aula
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
1ª hora grátis
Speaking English Inglês para Business Inglês in All Levels
Mestrado: Estudos Internacionais (ISCTE - Instituto Universitário de Lisboa)
Professor de Inglês certificado pela Cambridge University com 20 anos de experiência e extensa vivência no Reino Unido, Canadá e Estados Unidos.
Envie uma tarefa, lista de exercícios, atividade ou projeto
  • Você define o prazo
  • Professores fazem propostas e você escolhe o melhor
  • Interação com o professor por chat
  • Se não gostar da resolução, reembolsamos
Enviar Tarefa

Envie uma dúvida gratuitamente

Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.

Encontre um professor e combine aulas particulares Presenciais ou Online