Metaplasmos

Linguística

METAPLASMOS NA CANÇÃO DE ADONIRAM BARBOSA

METAPLASMOS NA CANÇÃO DE ADONIRAM BARBOSA

Metaplasms in the compositions of Adoniran Barbosa

 

 

 

 

Encontre o professor particular perfeito

 

MARTA REJANE CLAUDINO

Graduada em Letras (Português e suas literaturas)

https://orcid.org/0009-0000-2147-158X

Tutoria com Inteligência Artificial

Tecnologia do ChatGPT. Use texto, áudio, fotos, imagens e arquivos.

 

 

 

RESUMO

Trata o artigo sobre metaplasmos na canção de Adoniram Barbosa.  Foi realizada uma breve análise da composição "Saudosa Maloca" de Adoniram Barbosa com suporte do teórico Marco Bagno em sua obra "A língua de Eulália". Destacam-se os processos linguísticos como rotacização, harmonização vocálica e eliminação de plurais redundantes. A metodologia de pesquisa combina análise da canção em vista dos fenômenos linguísticos que ocorrem na fala.

Palavras-chave: Linguística. Adoniram Barbosa. Metaplasmos. Português Brasileiro.

 

 

 

ABSTRACT

This article discusses metaplasms in the song by Adoniram Barbosa. A brief analysis of Adoniram Barbosa's composition "Saudosa Maloca" was conducted with the support of theorist Marco Bagno in his work "A Língua de Eulália." Linguistic processes such as rhotacization, vowel harmonization, and the elimination of redundant plurals are highlighted. The research methodology combines analysis of the song with a view to linguistic phenomena that occur in speech.

Keywords: Linguistics. Adoniram Barbosa. Metaplasms. Brazilian Portuguese.

 

 

 

INTRODUÇÃO

A língua falada e a lingua escrita distam léguas uma da outra. Embora ambas utilizem o mesmo código, o português brasiletro, sãoessencialmente diferentes sob vários aspectos. A primeira rápida, pretende atingir seu objetivo - comunicar no instante em que se manifesta, enquanto que a segunda é lenta, atinge seu objetivo a cada vez em que é lida.

Ponto importante a ser ressaltado, antes de iniciarmos a análise de metaplasmos na composição de Adoniram Barbosa, é o fato de que os fenômenos elencados são recorrentes diacronicamente em toda e qualquer lingua, exemplo disso é o fato de o latim ter se ramificado (evoluído) em várias linguas, como é o caso da Lingua Portuguesa.

Dito isso, passando à breve análise da música de Adoniram, sabendo que suas composições foram feitas para serem ouvidas (por suposto) e, por esse motivo apresentam todas as caracteristicas inerentes à língua falada, ou seja, manifestam-se repletas dos fenômenos naturais da língua, seja através da eliminação das marcas redundantes de plural, do uso de arcaismos, da rotacização, da harmonização vocálica ou outras transformações no uso do Português Brasileiro.

 

 

  1. METAPLASMOS NA CANÇÃO DE ADONIRAM BARBOSA

 

A prática do Português Brasileiro evidencia que o uso é diferente da norma, nem melhor nem pior, apenas diferente e que Português é uma língua viva e sujeita a mudanças.

Tomando por base a obra de Marcos Bagno A Lingua de Eulália para avaliar os metaplasmos localizados na canção. De acordo com o autor é importante que os educadores tenham em mente que o português não-padrão é diferente do português-padrão, no entanto e em razão da língua ser viva, igualmente lógica, bem estruturada e acompanha as tendências naturais da língua. O autor destaca que isso ocorre quando não é refreada pela educação formal (BAGNO, 1999).

Sobre os reflexos da língua falada padrão (comum aos falantes da lingua) há a eliminação do “R” final.

Essa eliminação para Bagno é uma tendência que a lingua portuguesa tem de terminar toda a palavra sempre com uma vogal. O que é típico da oralidade, encontrada tanto no PP (português padrão) quanto no PNP (português não-padrão), pode-se ilustrar com exemplos contidos em Saudosa Maloca, nas palavras “contá”, “alembrá” e “gritá”.

Em Tiro ao Álvaro encontramos exemplos da eliminação do R final, como em “levá”, “olhá” e “furá”. Há outros exemplos, mas a amostra é suficiente para comprovarmos a teoria.

De acordo com Bagno a rotacização é uma inclinação natural da língua, não constituindo inadequação e sim variação linguística do PP, podendo ser exemplificada com “arto”, “vortemo”, “discurpa” e “frechada”, pinçados nas canções de Adoniram.

Em “discurpa” temos uma harmonização vocálica que se dá pela transformacão do /e/ em /i/, na qual a vogal mais alta puxa para si a mais próxima, não representando metaplasmo tendo em vista que na elocução isso é natural. Outros exemplos de harmonização: “pidiu”, “isperá”, “iscreve”, “istriquinina”, “discansa”. Em Saudosa Maloca ocorre a harmonização vocálica das pretônicas, fenômeno eminentemente oral.

A monotongação é uma transformacão utilizada tanto pelo falante do PP quanto do PNP oralmente e aparece nas cançoes de Adoniram nas palavras “mandô”, “otro”, “oviu” e “pexera”.

Em Saudosa Maloca encontramos a palavra “home” que foi desnasalizada, tendência natural da Língua Portuguesa que vai economizando o uso das nasais.

 

1.1 Variação em relação ao Português padrão falado

O ieísmo ou a transformacho de /lh/ em /i/ se da através da assimilação, na qual o som /ʎ/ é produzido com a ponta da língua tocando o palato, muito perto do ponto onde é produzida a semivogal /y/, esta proximidade e a comodidade maior de se pronunciar o "i" levou à transformação.

Encontramos o ieísmo em Adoniram nos exemplos: “veia”, “paia”, na canção Saudosa Maloca em que o cantor realiza a assimilação, fenômeno essencialmente oral.

Para Bagno a contração é um fenômeno natural do PNP que é paroxítono (contração da proparoxítona, ou esdrúxula, em paroxítona), em Tiro ao  Álvaro há o exemplo "tauba” e em Saudosa Maloca. Embora seja uma tendência que vem desde a evolução do latim em Português, não é utilizada pelos falantes do PP.

Os arcaísmos, de acordo com Bagno, são fósseis linguísticos utilizados por pessoas mais idosas e corrente na linguagem do falante do PNP, como é o caso dos verbos que tinham o prefixo a. Em Saudosa Maloca por exemplo na palavra “alembrá”, em Samba do Arnesto a palavra “aduvido” e em As Mariposas encontramos “adispois”, fenômemo que ocorte por analogia.

A eliminação dos plurais redundantes é a marca de plural que fica em apenas uma palavra ‘economizando' seu uso. Saudosa maloca apresenta 'construimo', ‘nóis nem pode', ‘cas ferramenta', ‘tudas nossas coisa' peguemo, em Samba do Arnesto temos ‘nóis importa’ e em As Mariposas encontramos ‘as mariposa fica', ‘elas roda', ‘as mulé', 'tudas noite'.

 

 

 

CONSIDERAÇÕES FINAIS

A pesquisa apresentou exemplos de fenômenos linguísticos existentes na fala transpostos nas canções imortalizadas pelo mestre Adoniram Barbosa. As composições de Adoniram constituem material extremamente rico para análises linguísticas.

 

 

REFERÊNCIAS

 

BAGNO, Marcos. A língua de Eulália: novela sociolinguística Editora: Contexto, 1999. 220 p.

Artigos similares