[ENGLISH] Aprendendo com TIRINHAS: Soccer in the..
em 31 de Maio de 2018
É muito comum que algum aluno em determinado momento da aula diga: "Professor, ouvi alguém dizer no trabalho a palavra "X", ela existe?" ou "Posso dizer "assim" em vez "assado" que continua certo, vão me entender?". É o momento em que reitero aos meus honoráveis pupilos que não existe apenas 1 espanhol, mas DIVERSOS ESPANHÓIS. Como assim?! Calma, muita calma nessa hora.
Quero dizer, com tal afirmação, que o idioma espanhol tem muitas variações, principalmente entre o vocabulário dos países da América Latina e da Espanha. Assim, é muito difícil definir se algo existe ou não em espanhol, mas apenas esclarecer que, nas variantes mais conhecidas, aquela palavra não é utilizada, pelo menos não com frequência.
Para exemplificar melhor, sempre utilizo o ótimo vídeo "¡Qué difícil es hablar el español!", que segue abaixo:
Nele, os autores demonstram como uma palabra num país significa algo completamente diferente do que em outro. É o mesmo processo que acontece entre palavras do português brasileiro e do português de portugal. "Hum... ainda está confuso, poderia esclarecer melhor?" Pois bem, vou colocar abaixo uma lista das palavras utilizadas na canção para que possam compreender a riqueza das variantes do castelhano. Além disso, também vou deixar um exercício para preencher as lacunas da canção.
Expressões: LINK
Exercício: LINK
Respostas: LINK
Espero que apreciem o clipe e tenham avançado mais um degrau na busca pela fluência nesse(s) maravilhoso(s) idioma(s)!
Gostou da publicação? Então dê curtir no post, no Blog, na página do Facebook, compartilhe e comente
Facebook: /wilheimidiomas
Duolingo: Wilheim Idiomas
LingQ: wilheimidiomas
Exercício excelente! Foi assim mesmo que me senti na primeira vez que viajei pela América Latina!
Muito obrigado por compartilhar sua experiência, Sofia =)