[ESPAÑOL] 'Te quiero', 'gusto de vos' o 'te amo'?
Por: Wilheim R.
20 de Outubro de 2016

[ESPAÑOL] 'Te quiero', 'gusto de vos' o 'te amo'?

Espanhol Escribir Expressões Argentino Español

Bons dias, boas tardes ou boas noites, senhoras e senhores destas belas terras tupiniquins! Tudo bem? É muito comum, por causa do proximidade entre os idiomas, as pessoas acharem que expressar sentimentos acontece da mesma forma em português e espanhol. Tal percepção, no entanto, acaba criando algumas confusões.

Clique AQUI para acessar o vídeo 

"Te quiero", por exemplo, é a expressão mais comumente usada para dizer que você ama alguém, seja num sentido de amizade, familiar ou mesmo em relações amorosas. Seu uso é diferente daquele empregado para as palavras "te amo", que são utilizadas quase que restritamente entre pessoas casadas ou que já são um casal há bastante tempo e querem demonstrar um carinho muito profundo ao dizer "te amo".

Um ótimo exemplo para ver essas expressões em ação é uma carta de Fernando Sendra, cartunista argentino, para seu amigo Joaquín Salvador Lavado, o Quino, criador da personagem de tirinhas Mafalda. Abaixo transcrevo a carta com lacunas e também um áudio para que possam escutar e completar os espaços e descobrir em que situação se utilizaria cada uma das diversas expressões empregadas por Sendra.

Segue o link com a ATIVIDADE: AQUI
Aqui estão as RESPOSTAS para conferir depois que terminarem a atividade: AQUI

 

Gostou da publicação? Então dê curtir no post, no Blog, na página do Facebook, compartilhe e comente 

Facebook: /wilheimidiomas
Duolingo: Wilheim Idiomas
LingQ: wilheimidiomas

 
18 seguidores Seguir blog
Cadastre-se ou faça o login para comentar nessa publicação.

Confira artigos similares

Confira mais artigos sobre educação

+ ver todos os artigos

Encontre um professor particular

Busque, encontre e converse gratuitamente com professores particulares de todo o Brasil