
Pronúncia de live:

em 13 de Junho de 2022
Você já viu frases em inglês que muitas vezes não fazem o menor sentido se traduzidas ao pé da letra? Pois então, essas são nossas famosas "Idioms", ou seja, "expressões".|
Elas são bem parecidas com algo em português como: “chovendo canivete”, “mamão com açúcar”, “a curiosidade matou o gato” etc.
Aqui vão algumas delas faladas que possuem 'colors' no meio da frase. Hope you enjoy it:
“...OUT OF THE BLUE!” = “Do nada!”
“...GREEN THUMB...” = Ter muita habilidade com jardinagem.
“I HAVE THE Monday BLUES...” = Se sentir deprimido ou triste.
“I was IN THE DARK...” = Desinformado
“He appears here ONCE IN A BLUE MOON.” = Raramente
“Because of all the RED TAPE at immigration...” = Algo burocrático, complicado
Você já conhecia essas expressões? Conta aqui nos comentários!