Coisas que você não deve fazer em inglês

Não devemos traduzir o nome dos estados brasileiros, por exemplo!

Mas, e se aquela vozinha do contra vem na  cabeça?

”Poxa, como será que ficaria? Hihihi” 

Já caindo na tentação, alguns exemplos poderiam ser:

São Paulo — Saint Paul

Minas Gerais — General Mines

Encontre o professor particular perfeito

Bahia - não pode ser Bay, porque aí seria a baía (sem h), então talvez algo como Bayh, sei lá haha

E aí, quais seriam os nomes dos outros estados? Deixa nos comentários suas sugestões!

Tutoria com Inteligência Artificial

Tecnologia do ChatGPT. Use texto, áudio, fotos, imagens e arquivos.

Foto de Miss L. Miss L. há 4 anos

Acho Bayah incrível, Vou adotar! haha

Foto de Fellipe L. Fellipe L. há 4 anos

kkkkkkkkkkk... Confesso que achei mais elegante do que os nomes em português.

Fábio S. há 4 anos

Pois é, muita gente também acha mais elegante em inglês.

Já eu acho o máximo da elegância misturar as duas línguas em um só nome ou frase! Inclusive é bem divertido kkk

Artigos similares