Dicas surpreendentemente interessantes sobre a língua alemã
Foto de Karoline N.
Por: Karoline N.
03 de Julho de 2022

Dicas surpreendentemente interessantes sobre a língua alemã

A língua alemã é uma das línguas mais populares do mundo. Aqui estão curiosidades que você talvez não soubesse sobre o idioma alemão:

Alemão Iniciantes Cultura Expressões A1 Aprender Alemão

Alíngua alemã é uma das línguas mais populares do mundo e tem uma história rica. Aqui estão 10 coisas que você talvez não soubesse sobre o idioma alemão:

  1. O alemão é a língua oficial da Alemanha, Áustria, Suíça e Liechtenstein.
  2. O alemão é uma língua germânica ocidental, relacionada ao inglês, holandês, frísio e luxemburguês.
  3. Existem cerca de 100 milhões de falantes de alemão em todo o mundo.
  4. O alemão é a terceira língua estrangeira mais ensinada depois do inglês e do francês.
  5. O alemão é a língua principal da União Europeia.
  6. O alemão tem muitos dialetos diferentes, sendo o mais comum o alto alemão.
  7. O texto alemão mais antigo é o Hildebrandslied, escrito no século IX.
  8. O alemão é a língua de Goethe, Kant, Marx e Nietzsche.
  9. A primeira Bíblia alemã foi impressa em 1466.
  10. O alemão padrão é chamado Hochdeutsch.
  1. Quais são algumas coisas que você não sabia sobre a língua alemã? 

Aqui estão 10 coisas que você talvez não soubesse: O alemão tem quatro casos – nominativo, acusativo, dativo e genitivo – que determinam como substantivos e pronomes são usados em sentenças. O alfabeto alemão tem 26 letras, assim como o alfabeto inglês. No entanto, também existem três caracteres adicionais: ä, ö e ü (conhecidos como tremas). Essas letras são consideradas separadas de suas contrapartes com dois pontos acima delas (ä = ae, ö = oe e ü = ue).

    1. Os substantivos são sempre escritos com letras maiúsculas. Isso significa que todas as palavras que se referem a um objeto, ser ou pessoa, devem ser capitalizadas. Isso inclui nomes próprios, títulos e pronomes pessoais. Exemplo: Ich bin Sarah., Wo ist das Buch? , Er ist mein Lehrer.
    2. O gênero dos substantivos são importantes. Os substantivos podem ser do masculino, feminino ou neutro e isso influencia como eles são usados nas frases. Por exemplo, o artigo definido “der” (que significa “o” ou “um”) é usado para substantivos masculinos; “die” (que significa “a” ou “uma”) é usado para femininos; e “das” (que significa “o” /”a”, dependendo do contexto é usado para neutros. Além disso, os artigos são escolhidos de acordo com o caso do substantivo: se é o sujeito da frase, objeto direto, etc. Outra diferença importante entre os gêneros gramaticais é que os pronomes alemães “er” (ele), “sie” (ela) e “es” (isto/aquilo) também variam de acordo com o gênero do substantivo a que se referem — masculino, feminino e neutro, respectivamente. Isso significa que um aluno aprendendo a língua pode ter que memorizar três formas diferentes para cada pronome!
    3. Além dos três gêneros gramaticais, os substantivos podem ser classificados em outras duas categorias: nome próprio e comum. Os nomes proprios são aqueles específicos para uma pessoa, lugar ou coisa (ex: João, Rio de Janeiro, Coca-Cola). Já os comuns são aqueles que podem ser usados para se referir a qualquer pessoa, lugar ou objeto (ex: menino, cidade, bebida). Uma das principais características da língua alemã é a concordância dos verbos com o sujeito. Isso significa que o verbo deve ter o mesmo número de pessoas (singular ou plural) e gênero gramatical do sujeito. Ou seja, um aluno aprendendo Alemão precisa decorar três formas diferentes para cada pronome!
    4. Outra particularidade é que todos os substantivos são classificados em gêneros gramaticais: masculino (der), feminino (die) e neutro (das). A terceira diferença relevante é que os adjetivos em alemão sempre vêm depois do substantivo, da mesma forma que os verbos vêm depois dos seus sujeitos na maioria das frases. Assim, uma frase como “a grande casa vermelha” seria dita como “das große rote Haus”.
    5. Além do alemão padrão, existem diversas variedades regionais da língua, incluindo o bávaro, saxão e outros dialectos menores. O alemão é uma língua de gênero, o que significa que os substantivos são classificados como masculinos, femininos ou neutros. Os artigos e adjetivos concordam com o gênero do substantivo, da mesma forma que acontece em outras línguas latinas como o espanhol e o nosso português. No entanto, há algumas exceções à regra. A maioria das palavras no alemão são compostas por dois vocábulos juntos, cada um com seu próprio significado. Por exemplo, a palavra “Haus” (casa) pode ser combinada com outras palavras para formar novos termos: “das Haus” (a casa), “ein Haus” (uma casa), “ins Haus” (para dentro da casa) e “außen Haus” (fora de casa).
    6. A maioria das palavras alemãs são compostas pelo mesmo número de sílabas. As exceções são as palavras que terminam em “-chen” ou “-lein”, que normalmente são monossílabos. Palavras mais longas tendem a ser divididas em duas ou mais partes na hora da escrita e da pronúncia.
    7. O alemão é uma língua fonética, o que significa que as palavras são pronunciadas mesma da forma como estão escritas. Isso torna um pouco mais fácil para os falantes de outros idiomas aprenderem a se comunicar em alemão, pois as regras de pronúncia são bastante simples e fácil de seguir.
    8. Uma das principais dificuldades enfrentadas pelos estrangeiros é o som gutural do “r” alemão, que muitas vezes é descrito como “arrrrgh”. Outro problema comum é o fato de que as palavras podem ser muito longas e complicadas de pronunciar.
    9. Além disso, a gramática pode ser bastante difícil de aprender. Por exemplo, os verbos alemães são conjugados de acordo com o tempo, o modo, o número e o gênero do sujeito. Isso significa que há muitas variações possíveis e que é fácil se perder na conjugação.
    10. A língua alemã também é conhecida por sua precisão e rigor. As regras gramaticais são muitas vezes consideradas rígidas e estritas, mas isso pode ser um benefício para aqueles que procuram aprender a língua de forma correta.
    11. Os alemães adoram palavras compostas! Na verdade, eles costumam juntar várias palavras para criar uma palavra longa com um significado específico. Por exemplo, a palavra Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän significa “capitão de uma companhia de barcos a vapor do Danúbio”.
  1. Quais são algumas características exclusivas do idioma alemão?

Alguns fatos sobre a língua alemã que você pode não saber!

    • A linguagem alemã é uma das principais línguas da Europa Ocidental, e é oficialmente reconhecida em sete países: Alemanha, Áustria, Suíça, Liechtenstein, Luxemburgo, Bélgica e Borgonha. Além disso, o alemão é uma das 24 línguas oficiais da União Europeia.
    • Os primeiros registros escritos da linguagem datam do início do século VIII dC e foram encontrados na região hoje conhecida como Alemanha. No entanto, acredita-se que a forma original da linguagem era muito diferente daquela falada atualmente.
  1. Como é a estrutura da língua alemã?
    • A língua alemã é importante para negócios e acadêmicos.
    • O alemão é a terceira língua mais ensinada em todo o mundo, depois do inglês e do francês.
    • Existem cerca de 98 milhões de falantes nativos de alemão e outros 80 milhões de pessoas que o falam como segunda língua.
    • O alemão é a língua oficial da Alemanha, Áustria, Suíça, Liechtenstein e Luxemburgo. É também uma língua oficial minoritária na Bélgica, Dinamarca, Itália (Tirol do Sul) e Polônia (Silésia).
    • O alemão pertence à família de línguas germânicas ocidentais, que inclui inglês, holandês, africâner, escocês, frísio, baixo saxão/baixo francônio.
    • O alemão padrão (Hochdeutsch) é baseado no dialeto falado na região da Alta Alemanha em torno de Frankfurt am Main, enquanto o alemão austríaco (Österreichisches Deutsch) – às vezes chamado de alemão central (Mitteldeutsches Deutsch) – deriva dos vernáculos alpinos falados na Áustria, mas fortemente influenciado por alto alemão padrão ao longo do tempo.
    • O alemão padrão suíço ou o alto alemão suíço (Schweizer Hochdeutsch ou Schweizer Standardsprache) compartilham semelhanças com
      • O alemão é uma língua indo-europeia da família germânica.
      • A língua alemã é falada por cerca de 90 milhões de nativos e 120 milhões de hablantes nato em todo o mundo.
      • Em termos de poder de expressão, o alemão é considerado uma das seis línguas oficiais da União Europeia e da Organização das Nações Unidas.
      • A Alemanha tem mais de 100 dialectos diferentes, mas o alemão padrão (Hochdeutsch) é usado para fins oficiais.
      • Existem três formas principais do alemão: o Alto Alemão (Alto-Alemão), utilizado nas regiões montanhosas do sul; o Alemão Médio (Médio-Alemão), que engloba as áreas centrais e setentrionais; e o Baixo Alemão (Baixo-Alemão), que se fala no norte da Alemanha, na Holanda e no sul da Dinamarca.
      • Apesar de ser dividida em várias variedades linguísticas diferentes, as pessoas que falam alemão geralmente podem entender-se uns aos outros. No entanto, existem algumas diferenças sutis que podem surpreender os estrangeiros.
      • O alemão é uma linguagem de gênero, o que significa que as palavras podem ser masculinas, femininas ou neutras. Os artigos e pronomes dependem do gênero da palavra a que se referem; por exemplo, ‘der Tisch’ (masculino) e ‘die Lampe’ (feminino).
      • O alemão é considerado uma linguagem de consonante forte devido à presença de vogais longas e curtas, bemcomo consoantes duplas. As vogais longas são pronunciadas por mais tempo do que as curtas, enquanto as consoantes duplas são consideradas uma única consoante.
      • A maioria das palavras alemãs são compostas por uma raiz e vários prefixos e sufixos que podem alterar o significado da raiz. Por exemplo, a palavra ‘lieben’ significa ‘amar’, mas se adicionarmos o sufixo ‘-lich’ temos a palavra ‘lieblich’ que significa ‘agradável’.
      • O alemão é considerado uma linguagem SOV (sujeito-objeto-verbo), o que significa que as frases geralmente são estruturadas nesta ordem. No entanto, isso não é sempre verdade, principalmente quando se trata de perguntas diretas. Nestes casos, a ordem pode ser invertida para que o verbo apareça no início da frase.
      • Uma das características mais distintivas do alemão é seu uso de casos. Há quatro casos gramaticais em alemão: o nominativo (sujeito do verbo), o acusativo (objeto direto do verbo), o dativo (objeto indireto) e o genitivo (possessão). A maioria das palavras tem uma forma específica para cada um dos quatro casos.
      • Outra característica marcante do alemão é seu uso abundante de prefixos e sufixos. Prefixos são adicionados ao início das palavras para alterar seu significado, enquanto sufixos são adicionados ao final. Eles podem ser usados para criar palavras inteiramente novas a partir de palavras existentes ou para dar às palavras diferentes tons de significado. Por exemplo, a palavra “lieben” significa “amar”, mas adicionar o prefixo“ver-” torna a palavra “verlieben”, que significa “apaixonar-se”.Além dos prefixos e sufixos, as raízes das palavras também podem ser modificadas para alterar seu significado ou tom. Uma das formas mais comuns de fazer isso é trocar a ordem das sílabas dentro da palavra. Por exemplo, a palavra “Kinder” (crianças) é uma pluralização da palavra “Kind” (criança).
      • Outra forma de alterar a ordem das sílabas é trocar o lugar da vogal e da consoante na mesma sílaba. A primeira letra da palavra não pode ser alterada, porém. Esta técnica é chamada de “trema” e é indicada pelo trema (¨) sobre as vogais que sofreram a mudança. Por exemplo: Mann (homem) + trema = Männer (homens) Frau (mulher) + trema = Fräulein (moça/solteirona) Kuchen (bolos/tortas) + trema = Küchen (cozinhas) Das ist gut! (Isso é bom!) Es tut mir Leid. (Sinto muito.) Bitte schön! (Por favor/de nada)”Vielen Dank! (Obrigado/a) Guten Appetit! (Bom apetite) Hoch die Tassen! (Levantem as taças!) Prost! (Saúde!) Zum Wohl! (Saúde!)
      • Os alemães adoram suas palavras compostas “Weltschmerz” (dor do mundo), “Schadenfreude” (prazer derivado do infortúnio de outra pessoa), “Kindergarten” (crianças+jardim), “Backpfeifengesicht” (um rosto que clama por um tapa/punho nele)… Algumas palavras em alemão não têm tradução direta para o português Gemütlichkeit (sentimento aconchegante), Torschlusspanik (o medo do fechamento de oportunidades), Fremdscham (constrangimento em nome de outra pessoa) e Treppenwitz (a observação espirituosa em que você pensa quando é tarde demais). Os substantivos compostos geralmente têm traduções literais divertidas Berufsverkehr significa “tráfego causado por pessoas dirigindo para o trabalho”, enquanto Fernweh descreve o desejo por lugares distantes. Outros compostos do dia-a-dia incluem Kopfschmerzen (dor de cabeça), Durchfall (diarréia) e Fingerhut (dedal).

 

E aí, gostou das dicas? Conhecia alguma dessas expressões? Comente aqui embaixo!

Confira artigos similares

Aprenda sobre qualquer assunto