A forma verbal "tende" que está no modo imperativo afirmativo, na segunda pessoa do plural, vós, está correta quado se diz: "Senhor tende piedade de nós"? Eu acho que não. Porque quando falamos diretamento com um interlocutor utilizamos a segunda pessoa do singular, tu, e não a segunda do plural. Então, acredito, que o correto seria dizer: "Senhor, tem piedade de nós". É um pedido, uma súplica, feita na segunda pessoa do singular. Está correto assim?
Nao corresponde com Matemática sua dúvida.
Coloca sua dúvida na área Português que eles podem te ajudar melhor!!!
A palavra “tende”, escrita junto, é derivada do verbo “tender”. Ou seja, ela se refere a “ter tendência a, destinar-se a” e está conjugada na terceira pessoa do singular (ele/ela).
Por outro lado, usa-se com bastante frequência a expressão “tem de”, que é sinônimo de “tem que” (mais informal). Essa expressão é composta pelo verbo “ter” e a preposição “de” e indica que algo precisa/deve ser feito.
As noções de certo e errado podem ser relativas na língua portuguesa, pois é preciso considerar a mensagem que se quer passar. Se o sentido pretendido for o de tendência, inclinação a algo, a palavra gramaticalmente correta é TENDE. Porém, se o objetivo for falar que algo precisa ser feito ou acontecer, o certo é se usar “TEM DE”.
Você está absolutamente correto na sua análise. Na frase "Senhor tende piedade de nós", há uma discordância entre a forma verbal "tende" (segunda pessoa do plural) e o pronome "nós" (que indica a segunda pessoa do singular).
Ao fazer um pedido ou súplica diretamente a Deus, é mais apropriado utilizar a segunda pessoa do singular. Portanto, a forma correta seria:
"Senhor, tem piedade de nós."
Essa construção está de acordo com a concordância verbal e é mais coerente com a natureza da súplica dirigida a uma única entidade, como Deus. Se a intenção é se dirigir diretamente a Deus, a forma correta é utilizando a segunda pessoa do singular, como você indicou.