Foto de Eduardo R.
Eduardo há 6 anos
Enviada pelo
Site

Apóstrofe como usar?

É correto usar apóstrofe seguido por S? Por exemplo Jeanne`s La Sucre
Francês
10 respostas
Professor Tom L.
Respondeu há 6 anos
Contatar Tom
Salut! Está incorreto se for uma palavra francesa, porém o uso deste diacrítico dessa forma é permitido na contração da língua inglesa.

Um professor já respondeu

Envie você também uma dúvida grátis
Ver resposta
Tutoria com IA
Converse com a Minerva IA e aprenda, tire dúvidas e resolva exercícios
Professora Gisele A.
Respondeu há 6 anos
Contatar Gisele
O apóstrofe seguido de s denota caso de possessivo em inglês. Exemplo: a casa da Mary = Mary ‘s house. No frances a contração existe entre duas vogais. Em português havia também como dona Ana e don’Ana ou Sant’Ana. Exemplos do francês: La école = L’école. Espero que tenha ajudado

Um professor já respondeu

Envie você também uma dúvida grátis
Ver resposta
Professora Heloisa B.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 6 anos
Contatar Heloisa
Olá, está incorreto. Usa-se dessa forma no inglês.

Um professor já respondeu

Envie você também uma dúvida grátis
Ver resposta
Professor Guilherme P.
Respondeu há 6 anos
Contatar Guilherme
O exemplo “Jeanne`s La Sucre” não pertenceria à língua francesa. Em francês o apóstrofe não significa posse. Observe as seguintes frases: Qu’est-ce que c’est ? L'hymne à l'amour. Percebemos a presença de apóstrofe, que são seguidos por vogal ou h. Se retirássemos o apóstrofe as frases ficariam “Que est-ce que ce est ?” e “Le hymne à le amour”, o que estaria incorreto. O apóstrofe em francês, nesses casos, é obrigatório e serve para unir artigo definido, conjunção, pronome, preposição, etc à palavra seguinte, que comece com vogal ou h. Há, porém, algumas palavras que, mesmo começando com vogal ou h, não podem ser unidas com o apóstrofe. Por exemplo: le huit, à la une.

Um professor já respondeu

Envie você também uma dúvida grátis
Ver resposta
Professora Silvia M.
Respondeu há 6 anos
Contatar Silvia
Bonjour! Em francês não se usa apóstrofe da forma citada. Também não a usamos antes de consoantes (exceção ao "h" mudo). Ela é usada para suprimir as vogais "a", "e" e "i", evitando assim um encontro vocálico e a consequente cacofonia.

Um professor já respondeu

Envie você também uma dúvida grátis
Ver resposta
Professora Priscila D.
Respondeu há 6 anos
Contatar Priscila
essa estrutura é da língua inglesa, sendo utilizada para indicar posse. Apóstrofe tem outro uso em francês, para unir duas vogais ou palavras que começam com h: J'habite ou J'aime, por exemplo.

Um professor já respondeu

Envie você também uma dúvida grátis
Ver resposta
Professora Jennifer D.
Respondeu há 6 anos
Contatar Jennifer
Essa escrita não se usa em francês, isso é típico do inglês. No seu exemplo, tem um erro, sucre é masculino, entretanto, seria le sucre e não la sucre

Um professor já respondeu

Envie você também uma dúvida grátis
Ver resposta
Professor Alexandre S.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 6 anos
Contatar Alexandre


Bonjour

Nesse exemplo Jeanne's está sendo usado em forma da língua Inglesa para dá possessão.

Em francês não se usa o apóstrofo desta forma.


O apóstrofo no francês na escrita formal é usado para retirar o a letra E quando se tem uma palavra com vogal em sua frente
Ex: de+eau=D'eau outro exemplo de+oeil= D'oeil.
Contudo podemos escrever não na forma formal para retirar as vogais quando se começa com uma palavra também em vogal para se aproximar da ligação das palavras sonoramente falando
Ex: Tu es ma came = T'es ma came


Espero que eu tenha ajudado
Merci

Um professor já respondeu

Envie você também uma dúvida grátis
Ver resposta
Professora Camila A.
Respondeu há 5 anos
Contatar Camila

Olá Eduardo

Em francês usamos apóstrofe em casos que a palavra antecedente termina em vogal e a procedente começa com vogal (vogal-vogal)(pronomes pessoais, artigos...)

Ex: J'ai 26 ans (correto) Je ai 26 ans (errado)/ Eu tenho 26 anos.

ou Je vais à L'Université (correto) Je vais à La Université (incorreto).

Um professor já respondeu

Envie você também uma dúvida grátis
Ver resposta
Professora Valérie L.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 1 ano
Contatar Valérie

Prof Valérie ici <3

A frase "Jeanne's La Sucre" não é uma construção correta em francês. Se você está tentando dizer "Jeanne's Sugar" (O açúcar de Jeanne), a forma correta seria "Le Sucre de Jeanne" ou "Le Sucre à Jeanne," dependendo do contexto.

Bisous ! 

Um professor já respondeu

Envie você também uma dúvida grátis
Ver resposta
Minerva IA
do Profes
Respostas na hora
100% no WhatsApp
Envie suas dúvidas pelo App. Baixe agora
Prefere professores para aulas particulares ou resolução de atividades?
Aulas particulares
Encontre um professor para combinar e agendar aulas particulares Buscar professor
Tarefas
Envie sua atividade, anexe os arquivos e receba ofertas dos professores Enviar tarefa