Olaaa, gente bela!
Tenham um bom dia
Poderiam por favor me ajudar?
Como se diz em ingles:
1 - Passa bem
2 - Eles tinham se machucado, mas agora passam bem
3 - Ela passa bem, apesar de tudo
4 - Passei mal
5 - Passa isso pra mim
6 - Passa o dever de casa
7 - Pode me passar as questoes?
8 - queria que voce pudesse me passar sua inteligencia
9 - Passa reto
10 - Passa isso em mim
11 - voce vai ter passar por mim primeiro
Muito obrigadinhaaa
Hi there, Cleitora!
Espero que você tenha um dia excelente também :)
Vamos às respostas:
1 - He/she's doing fine. (como você não colocou o sujeito, coloquei ele/ela - lembrando que em inglês é sempre necessário colocar o sujeito. "'s" é "is", se tiver que escrever, prefira "is")
2 - They'd gotten hurt, but they're doing fine now. (esse "'d" é "had", e o "'re" é "are", tá bem? Estou colocando a maneira natural de se dizer isso, mas se estiver escrevendo, é preferível usar a versão longa)
3 - She's doing fine, despite everything that went on (Adicionei o "that went on" - literalmente, "que aconteceu" - porque soa não natural quando você não acrescenta isso depois de "tudo". "'s" é "is").
OBS: usei fine nas três respostas acima porque o adjetivo denota a ideia de "estive doente/mal, e agora estou bem" que parece ter sido aquilo que você queria dizer. Caso contrário, use well.
4 - Give that to me.
5 - Give me the answers for the assignment. (Acredito que aqui você esteja falando das "respostas" do dever de casa, por isso coloquei "answers" - literalmente, "respostas")
6 - I felt sick, ou ainda mais comum, I got sick.
7 - Can you give me the answers to the questions? (Novamente, foco nas "respostas")
8 - I wish you could give me your intelligence. (A palavra "intelligence" pode ser substituída por wit, caso você esteja se referindo a um tipo de inteligência mais dinâmica)
9 - Keep walking. (É o que você diria naturalmente quando quer dizer "passa reto")
10 - Rub that on me. (Coloquei rub por ser mais genérico, mas pode ser spray - se for aerossol - ou put - também bem genérico)
11 - You're gonna have to get through me first. (O "gonna" é uma contração informal para dizer "going to", então, se tiver que usar para uma tarefa, prefira a versão longa)
Tentei dar exemplos do que um falante nativo usaria, tudo bem, Cleitora?
Espero ter ajudado!
1 - Passa bem: doing well.
2 - Eles tinham se machucado, mas agora passam bem: They have been injured, but now they're doing well.
3 - Ela passa bem, apesar de tudo: She's doing well, despite everything.
4 - Passei mal: I felt sick.
5 - Passa isso pra mim: Give it to me
6 - Passa o dever de casa: Give the homework.
7 - Pode me passar as questoes?: Could you give me the questions?
8 - queria que voce pudesse me passar sua inteligencia: I wish you could pass me your intelligence.
9 - Passa reto: Go straight ahead
10 - Passa isso em mim: Give it to me.
11 - voce vai ter passar por mim primeiro: You'll have first pass to me
Vejo que sua dúvida já foi respondida. Caso queira ou precise de aulas focadas em conversação, entre no meu perfil.
2. he had been hurt but now he's ok
Boa noite, Cleitora!
Aí vai...
1 - Go well
2 - They had been injured, but now they are doing well
3 - She is doing well, despite everything
4 - I felt bad
5 - Pass this to me
6 - Pass homework
7 - Can you pass me the questions?
8 - I wish you could pass me your intelligence
9 - Pass straight
10 - Put it on me
11 - you will have to pass by me first
1 - Passa bem: doing well. Exemplo: I'm doing well.
2 - Eles tinham se machucado, mas agora passam bem: They have been injured, but now they're doing well.
3 - Ela passa bem, apesar de tudo: She's doing well, despite everything (that has happened)
4 - Passei mal: I felt sick.
5 - Passa isso pra mim: Pass it/that to me.
6 - Passa o dever de casa: Give homework.
7 - Pode me passar as questoes?: Could you pass me/tell me the questions?
8 - queria que voce pudesse me passar sua inteligencia: I wish you could pass me your intelligence.
9 - Passa reto: Pass straight.
10 - Passa isso em mim: Pass it/that to me.
11 - voce vai ter passar por mim primeiro: You'll have to pass by me first.
OBS.: Não há uma única resposta certa, mas seguem algumas.