Das opções apresentadas, vamos verificar a correção da colocação pronominal com base nas regras do português padrão:
A. "deve- se se atuar com o desmatamento ." - Não está correta. A duplicação do pronome "se" é inadequada. A forma correta é "deve-se atuar com o desmatamento."
B. "alugá - sem apartamentos" - Não está correta. O uso de pronome oblíquo átono está incorreto. A forma correta seria "alugam-se apartamentos" se for uma forma impessoal ou passiva.
C. "deve- se botar o sal" - Está correta. O uso de "deve-se" seguido de verbo no infinitivo está de acordo com a colocação pronominal padrão.
D. "temperê-se com o sal." - Não está correta. O verbo deverá estar no imperativo afirmativo para a posição enclítica, e "temperê-se" parece ser uma tentativa incorreta para o imperativo apropriado do verbo temperar, que seria "tempere-se com o sal."
Com base nisso, a opção C é a única correta quanto à colocação pronominal.
Vamos analisar cada frase:
A. "Deve-se se atuar com o desmatamento"
B. "Alugá-sem apartamentos"
C. "Deve-se botar o sal"
D. "Temperê-se com o sal"
A) Está errada. Não há necessidade de repetir o SE. O correto seria" deve-se atuar..."
B)Errada. O correto seria "alugam-se apartamentos". Você escreveu"alugasem".
C)Certissímo! Parabéns! Deve-se é uma forma impessoal de expressão.
D)Errada! Você tentou escrever "tempere-se" com o sal. Mas nesse caso não se aplica ao verbo temperar porque precisa da ação de outra pessoa para temperar a comida que não se tempera sozinha. Sacou?
Espero ter ajudado :)
Letra A: deve-se se atuar com o desmatamento. Essa frase está incorreta. Não há necessidade de repetir o pronome "se" nessa frase.
Letra B: alugá-se apartamentos. Também está incorreta. O adequado nesse caso seria "alugam-se apartamentos".
Letra C: deve-se botar o sal. Está correta! Ótimo!
Letra D: temperê-se com o sal. A conjugação está incorreta. O verbo temperar não cabe o pronome "se". Além disso, não cabe acento circunfluexo (^) aqui. O ideal seria: tempere com o sal.