E agora com many:
- She likes many of my friends.
- Ela gosta de muitos amigos meus.
- How many years have gone by.
- Quantos anos já se passaram. (Digo isto porque o momento em que escrevo é justamente dia 26 de março, e cheguei ao Brasil na mesma data, um domingo ensolarado de Páscoa, em 1967. Portanto, considero esse dia meu segundo aniversário. Só que estou comemorando a data sozinho, frente a um teclado, digitando isto para você. Espero que dê o devido valor ao meu texto para fazer valer a pena. Bom, não precisa dar valor exatamente – basta aprender um pouco mais e me darei por satisfeito. E, se já sabe as diferenças entre much e many, pelo menos ensine a um amigo, aluno, tio, tia, sobrinho, sobrinha, filho, pai, mãe, bisavô – enfim, qualquer um que esteja precisando melhorar seu inglês, ou que gostaria de receber este livro como presente…)
Bem, voltando à dupla much x many. Acho que já deu, não deu? Não? O que falta? Lembrei. O uso de of depois de much e many. Vamos ver. Much of pode ser usado – aliás, deve ser usado – nas seguintes situações:
- I haven’t seen much of my girlfriend lately.
- Não tenho visto muito a minha namorada ultimamente.
- I haven’t seen my girlfriend much lately.
- Não tenho visto minha namorada muito ultimamente.
- I’ve never thought much of David Bowie’s work.
- Nunca gostei do trabalho do David Bowie. (Para falar a verdade, não acho graça nenhuma em nada do que ele fez ou faz. Mas seria indelicado criticá-lo, portanto ficarei quieto.