Casa brasileira x casa alemã
em 15 de Fevereiro de 2017
Uma das primeiras coisas que se aprende em um curso de alemão é como falar as letras do alfabeto. Mas chegando na Alemanha você vai ver que os alemães soletram as palavras de um jeito bem diferente. Neste post vou mostrar como você pode soletrar seu nome aqui na Alemanha.
Para evitar confusões entre algumas letras na hora de soletrar palavras, os alemães desenvolveram uma norma oficial (DIN 5009), na qual cada letra do alfabeto recebe um nome de pessoa ou um substantivo correspondente. Assim quando alguém quer soletrar uma palavra, ela vai falando estes nomes em vez das letras:
Por exemplo, no caso do meu nome eu falaria: Friedrich Anton Berta Ida Otto Ludwig Anton.
Confesso que até hoje me confundo um pouco quando alguém soletra uma palavra neste sistema. Mas é importante, principalmente em ambiente profissional, que você conheça esta norma. Uma vez eu estava soletrando meu nome e ainda não tinha decorado bem os nomes correspondentes às letras que eu precisava e comecei a inventar um sistema próprio. Bom, não preciso nem dizer aqui que a pessoa do outro lado do telefone ficou bem brava e ficava me corrigindo a cada palavra que eu falava errado. A partir deste dia, imprimi a tabelinha da norma e colei na parede do meu escritório para tê-la sempre à mãos.
Na norma DIN 5009 também está especificado como os números devem ser soletrados. Pelo menos aqui tenho uma boa notícia: os números são iguais aos que aprendemos nas aulas de alemão. Somente o número 2, em vez de falar Zwei, se deve falar Zwo. Isto por que os números Zwei e Drei são muito parecidos e fáceis de serem trocados. Então soletrando, por exemplo, a senha 3426 ficaria: Drei Vier Zwo Sechs.
Você já sabe soletrar seu nome em alemão?
www.vempraalemanha.com