Olá boa tarde. Como traduzir o "para longe" nesta frase, retirada de uma música russa? Seria "para lejos"?
"A canção voa para longe sobre o rio"
"La canción vuela para lejos sobre el río"
Esta é a estrofe inteira, caso queiram entender o contexto, traduzida em pt do russo:
-Oh, ao longo do rio Volga as florestas são verdejantes,
-Os ventos da primavera sopram sobre os campos arados.
-A canção voa para longe sobre o rio,
-A vastidão russa soa na música