Para transformar a frase "yo voy a asistir el primer episodio mañana", está certo colocar "yo lo voy asistir manana" e "yo voy a asistirio"?
O certo é ver e não assistir. Então a frase pôde ser:
1. Voy a verlo mañana.
2. Voy a ver el primer episodio mañana
Abrazos.
"yo voy a verlo mañana" seria lo correcto
asstir no va...
y el lo es objeto directo ..
Cuando las frases tienen dos verbos, se puede colocar el complementando suelto antes del primer verbo o después del segundo verbo en infinitivo y en una sola palabra.
Ejemplo: LO voy a ver mañana o voy a VERLO mañana.
ASISTIR = VER
ASISTIR: Estar presente en el episodio
VER: Por un medio de cominicación, televisión, cine, etc
Si, pero para no enredarse ni equivocarse puedes usar MAÑANA VERÉ EL PRIMER EPISODIO (vai logo abordando o assunto, curto e grosso né)
No hace falta ser redundante colocando sujeto y sustantivo de forma continúa.
El solo hecho de decir VERÉ hace referencia a que el individuo "YO" ejecutará la acción.
VERÉ
COMERÉ
ASISTIRÉ
SALDRÉ
Você pode tirar o YO ao conjugar um verbo em futuro.
Deu pra comprender?