O uso do "se " no espanhol

Espanhol Gramática
El profesor enseña gramática a los alumnos... ¿Quien enseñó esa gramática?El profesor se la enseñó... Luis enseña a bailar a María: "Luis se lo enseñó a María" =¿Sería correcto? ¿Por qué?
Foto de Oswal R.
Oswal perguntou há 3 dias
3 respostas
Minerva
Inteligência Artificial do Profes
Respondeu há 3 dias

Sim, seu entendimento do uso do pronome "se" na frase "El profesor se la enseñó" está correto, mas a frase "Luis enseña a bailar a María: Luis se lo enseñó a María" precisa de alguns ajustes.

Vamos analisar mais detalhadamente:

  1. El profesor enseña gramática a los alumnos.
  2. Quando se reformula a frase no passado usando pronomes de objeto indireto e direto, ficaria: "El profesor se la enseñó." “Se” é o pronome de objeto indireto (referindo-se a "los alumnos") e “la” é o pronome de objeto direto (referindo-se a "gramática").

  3. Luis enseña a bailar a María.

  4. Neste caso, temos: • "Luis" - sujeito • "enseña" - verbo • "a bailar" - objeto direto (no sentido de uma atividade ou ação) • "a María" - objeto indireto

Quando se reformula a frase no passado com pronomes: - Luis le enseñó a bailar a María. Nesta frase, "le" é o pronome de objeto indireto (referindo-se a "María") e "a bailar" é o objeto direto que não é substituído por um pronome porque é uma ação.

Portanto, a frase “Luis se lo enseñó a María” não está correta, porque "lo" se refere a um objeto direto, mas "enseñar a bailar" como um conjunto (a ação de ensinar a bailar) não é substituída da mesma maneira. Nesse caso, devemos manter "a bailar" como está e usar "le" para María.

Então a frase correta seria: Luis le enseñó a bailar a María.

Espero que esta explicação tenha ajudado! Se tiver mais dúvidas, sinta-se à vontade para perguntar.

Envie uma dúvida e receba resposta imediata

Respostas da IA e de professores particulares
Enviar dúvida
Professor Miguel P.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 3 dias
Contatar Miguel Angel

El profesor enseña gramática a los alumnos.

El profesor se la enseñó.

Está correcto SE reemplaza a LE como completo  indirecto,  por estar antes de un complemento directo LA (Gramática) de tercera persona. 

Luis enseñó a bailar a María. Luis se lo enseñó.

Luis LE LO enseñó a María.

LE como completo Indirecto, al estar antes de un complemento directo de tercera persona se convierte en SE, y LO es el complemento directo que sustituye a Bailar 

Professora Espanhol E.
Respondeu há 2 dias
Contatar Espanhol

olá Oswal. 

O uso do "se" em espanhol é utilizado para substituir uma pessoa que realiza a ação. 

"Se" inclusive é um pronome de "objeto directo", que nesses casos que você colocou como exemplos vão acompanhado de um pronome LA e o pronome LO 

o que acontece?: quando temos uma pessoa que realizaou a ação e logo depois se fala dessa ação ja mencionada anteriormente devemos substituir essa pessoa por "se" 

é por isso que se fala el profesor "se" + la  enseño => se (o profesor) que inclusive é mencionado dentro da frase, pode acontecer isso ? sim, em epsanhol é comun; e "la" (gramatica) 

o mesmo caso com o outro exemplo: luis se lo enseño a maria ==> "se" (luis); lo (enseñar a bailar en pasado), nesse caso você colocou "enseño". eu faria uma frase como: luis "LE" enseña a bailar, seria mais certo de falar. "LE" quem é? => Maria. e em presente- 

Tenha sua atividade, tarefa, lista de exercícios, ou projeto resolvida por um professor especialista
Você define o prazo
Interação com o professor por chat
Se não gostar da resolução, reembolsamos
Enviar tarefa

Envie suas dúvidas pelo App