Foto de Junior O.
Junior há 9 anos
Enviada pelo
Site

TRadução

olá ontem eu mandei uma mensagem com a duvida em traduzir uma frase corretamente em hebraico SO DEUS PODE ME JULGAR Só Deus pode me julgar mas minha duvida qual o correto nessa frase Só? existe?Julgar? Deus em hebraico qual o correto? mas tipo parece que a palavra Deus não existe no hebraico é ELOHIM ou ADONAI qual a tradução da frase corretamente não sei como me explicar corretamente mas tipo se a palavra deus não existe como ficaria
Professor Antônio F.
Respondeu há 9 anos
Contatar Antônio

Olá Júnior.

Sobre a santa palavra D'US, deve-se evitar utilizá-la, como ordena o mandamento bíblico, ou fazê-lo com TODO o respeito. Sobre significados, veja este texto:
http://prazerdapalavra.com.br/colunistas/luiz-sayao/3889-o-significado-dos-nomes-de-deus-luiz-sayao

Cuidado com traduções em tatuagens:
http://macacovelho.terra.com.br/essas-tatuagens-nao-foram-traduzidas-corretamente/

A frase parece ser o significado de Daniel em hebraico:
http://www.dicionariodenomesproprios.com.br/daniel/

Em hebraico Daniel se escreve:
http://biblehub.com/hebrew/1840.htm

Espero ter ajudado.

Se sim , fique à vontade para escolher como a melhor resposta ou curtir

Um professor já respondeu

Envie você também uma dúvida grátis
Ver resposta
Envie uma dúvida grátis
Resposta na hora da Minerva IA e de professores particulares
Enviar dúvida
Professor Robison S.
Respondeu há 9 anos
Contatar Robison

oi Junior Oliveira tudo bem com vç ? em respeito a sua pergunta a frase proposta por voçe em linguagem gramatical hebraica fica nessa maneira semantica.
http://pt1.ilovetranslation.com/JMPMlBbbWjr=d/.

Um professor já respondeu

Envie você também uma dúvida grátis
Ver resposta
Minerva IA
do Profes
Respostas na hora
100% no WhatsApp
Envie suas dúvidas pelo App. Baixe agora
Precisa de outra solução? Conheça
Aulas particulares Encontre um professor para combinar e agendar aulas particulares Buscar professor