Are you knowing ou do you know

Inglês

Estou com uma dúvida em meu livro de inglês. Em uma atividade pede para encontrar a alternativa correta entre as duas opções, que nesse caso é 'Are you knowing' e 'do you now'.Segundo a correção, o correto é a segunda opção, porém a primeira também faz sentido.Qual das duas devo usar?

Foto de Gabriel P.
Gabriel perguntou há 4 anos

Sabe a resposta?

Ganhe 10 pts por resposta de qualidade
Responder dúvida
10 respostas
1
votos
1 usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Michael F.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 4 anos
Melhor resposta
Essa foi a melhor resposta, escolhida pelo autor da dúvida
Em português faz sentido. Em inglês não. Única opção correta: Do you know? O verbo "know" (non action) não aparece na forma contínua (ing).

Envie uma dúvida gratuitamente

Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.

0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Heath C.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 4 anos

I agree with Michael. 

0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Igor M.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 4 anos
Gabriel, não faz sentido uma vez que o verbo "To Know" (Conhecer/Saber) não admite uma forma contínua. Pense bem, ou vc sabe ou não sabe algo, ou conhece ou não conhece alguém. Não é possivel "Are you Knowing..." (Você está sabendo a teoria da gravidade? Por exemplo) "Você tá sabendo?" Em ingles usa a forma "are you aware?" (Cê tá ligado?)
0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Roseli V.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 4 anos

Olá! O verbo know é um verbo sem acão ( non action verb). Por isso ele não pode ficar com o ing. 

Do you know my sister?  Você conhece a minha irmã?

 

Quando estudamos inglês, é melhor não pensarmos em português, porque em português as regras são bem diferentes.

 

Espero ter te ajudado. 

 

Está precisando de Aulas Particulares?

Aqui no Profes você encontra os melhores professores particulares, presenciais ou online, para aulas de qualquer assunto!
0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Carol B.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 4 anos

Olá Gabriel;

 

É muito comum tentarmos traduzir para o português, mas existem verbos, como o "to know" que não admitem gerundio, "ing", a forma contínua/progressiva do inglês. 

Outros verbos que não admitem o "ing" são:

- like (gostar)

- doubt (duvidar)

- need (precisar)

- think (achar/pensar)

- believe (acreditar/crer)

- hate (odiar)

- love (amar)

- prefere (preferir)

- smell (cheirar/ sentir cheiro)

- taste (sentir gosto/ provar)

- feel (sentir-se)

- agree (concordar)

- appear (aparecer)

- deserve (merecer)

- depend (depender)

Não tem jeito, é prestar atenção e treinar.

0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Rafa R.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 4 anos

Do you know. Dica: escreva as expressões que estiver em dúvida no Google, entre aspas, e compare os resultados. "do you know" tem 1 bilhão e 810. milhões de resultados, enquanto "are you knowing" nao chega a 2 milhões. :)

Lista de exercícios, Documentos, Revisão de texto, trabalho?

Se seu problema for dificuldade em uma lista de exercícios, revisão de teses e dissertações, correção de textos ou outros trabalhos, peça uma ajuda pelo Tarefas Profes.
0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Igor E.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 4 anos

O correto seria "do you know", pois o verbo "to know" raramente apresentará a forma contínua (-ing), pois é um non action verb (verbo sem ação). No entanto, nem todos os non action verbs não aceitam a forma contínua em nenhuma hipótese. Vários non action verbs, tais como "to smell", "to hate" e outros aceitam sim a forma contínua em algumas construções.

0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Diones S.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 4 anos
"Know" ? um stative verb, o que significa que ele representa uma ação mental apenas, não física, portanto não pode ser flexionado com ing.

Você quer acessar um excelente professor agora mesmo?

Se você quer acessar um professor imediatamente, no formato chat, com troca de arquivos, imagens, fotos, peça um Profes Já. Os minutos não utilizados ficam guardados para serem utilizados em outras aulas ou podem ser reembolsados.
0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Diogo M.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 4 anos

Se você entender que cada língua tem suas peculiaridades, fará o possível para não traduzir literalmente tudo.

A questão concernente ao verbo TO KNOW é a seguinte: só admite um sentido contínuo quando empregado na forma verbal PRESENT PERFECT. Ex: I've known her for 20 years.

Caso contrário, será empregado sempre no SIMPLE PRESENT. Ex: I know you; Do you know that stuff?; I don't know.

0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Caroline F.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 4 anos

O correto é "do you know". Isso porque o verbo KNOW é um state verb, ou seja, ele não pode ser usado na forma continuous (-ING).

Digamos que, quando você conhece alguém, não tem como "desconhecer a pessoa" e é um processo instantâneo: assim que ela se apresenta, você a conhece! Não é uma ação que leva muito tempo, ou seja, que fica em progresso.

Professores particulares de Inglês

+ Ver todos
Encontre professor particular para te ajudar nos estudos
R$ 100 / h
Michael F.
Recife / PE
Michael F.
5,0 (1 avaliação)
Horas de aulas particulares ministradas 4 horas de aula
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
1ª hora grátis
Interpretação de Texto em Inglês Inglês para Concurso Inglês Profissional
Graduação: Comunicação Social - Publicidade e Propaganda (Centro Universitário Maurício de Nassau)
Venha aprender Inglês
R$ 70 / h
Roberto M.
Parnamirim / RN
Roberto M.
4,9 (126 avaliações)
Horas de aulas particulares ministradas 4.573 horas de aula
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
1ª hora grátis
Cursinho Pré-Vestibular em Inglês Inglês - Técnicas de leitura Inglês - Preparatório para o ENEM
Especialização: "Teacher Training" e "English for Specific Purposes" (ESP). (EMBASSY CES em Fort Lauderdale - Florida/USA.)
Bem-vindo à plataforma! Você deseja aprender Inglês? Então, espero seu contato para organizar seu plano de aulas personalizado!
R$ 100 / h
Clau A.
São Paulo / SP
Clau A.
5,0 (89 avaliações)
Horas de aulas particulares ministradas 1.962 horas de aula
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
1ª hora grátis
Inglês - FCE Prep Course Inglês para Business English Comprehension
Especialização: Ciências Humanas e Sociais (Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF))
Professor de Inglês certificado pela Cambridge University com 20 anos de experiência e extensa vivência no Reino Unido, Canadá e Estados Unidos.
Envie uma tarefa, lista de exercícios, atividade ou projeto
  • Você define o prazo
  • Professores fazem propostas e você escolhe o melhor
  • Interação com o professor por chat
  • Se não gostar da resolução, reembolsamos
Enviar Tarefa

Envie uma dúvida gratuitamente

Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.

Encontre um professor e combine aulas particulares Presenciais ou Online