Está correto falar em inglês "You are just an only guy" ? Eu acredito que não mas não consegui encontrar um motivo.
Está incorreto. Na tradução literal verificamos o seguinte: “Você é apenas um único um cara”. O uso das palavras “just, an, only” torna a frase redundante, pois foram utilizadas três palavras que podem ter um mesmo sentido. Dessa forma, o correto seria: “You are just a guy OU You are only a guy” para “Você é só um cara”.
Vejo que sua dúvida já foi respondida. Se estiver precisando aprender ingles com aulas focadas em conversação, entre no meu perfil, beleza?