Contexto de "languarino"

A palavra "un certo Languarino" pelo que parece pode ser traduzida algo como "uma intensa fome". Mas exatamente quão comum é o uso dessa palavra? Em alguns sites encontrei que a palavra seria um termo para algo semelhante a "larica" aqui no Brasil, está correto?
Victor F.
Victor
perguntou há 8 meses

Sabe a resposta?

Ganhe 10 pts por resposta de qualidade
Responder dúvida
6 respostas
1
votos
1 usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Antonietta S.
Respondeu há 8 meses
Melhor resposta
Melhor resposta escolhida pelo autor da dúvida
Não é propriamente a “larica” do Brasil. “Languorino” è a sensação de fome mas associada ao desejo de alguma comida boa, gostosa. “Certo languorino” não é uma intensa fome, mas uma vontade de comer algo de bom, por exemplo um doce, um chocolate. Essa expressão, algumas vezes e dependendo do contesto, tem um sentido malicioso também.
1
votos
1 usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Maria B.
Respondeu há 8 meses
A palavra correta é Languorino. Avere un certo Languorino significa sentir uma sensação de estômago vazio, portanto ,significa mesmo estar com fome ou larica. É uma expressão muito usada em contextos informais.
1
votos
1 usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Henrique F.
Respondeu há 8 meses
Sim Vitor. Isso mesmo. Está correto, ter grande fome, não eé tão comum, usa-se pouco. A língua italiana depende muito de um contexto, de uma ocasião. Por exemplo: "lui è forte". Dependendo da ocasião poderia dizer que: ele é forte, de ser do tipo musculoso, resistente. Também poderia ser : ele é engraçado, é esperto. Embora tenha-se uma tradução específica para ambas últimas. Espero ter lhe ajudado. Arrivederci
1
votos
1 usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Gian M.
Respondeu há 8 meses
Languore ou languorino (diminutivo) é uma sensação de vazio no estomago. Não traduziria com 'intensa fome" e sim com 'uma certa fome" que indica o começo da sensação da fome. Dito isso em italiano expressões como: un bel pò, querem dizer 'muito'. Ou 'ho un pò di fame', pode expandir de 'tò com um pouco de fome' até 'to com bastante fome'.
1
votos
1 usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Gualtiero M.
Respondeu há 8 meses

A formula correta é "(avere) un certo languorino". Significa "estar com um pouco de fome", não muita. Seu uso é pouco comum no centro-norte do pais. Nada a ver com a "larica" brasileira.

0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Giuliana M.
Respondeu há 8 meses
Não seria languorino? "Sentire un languorino?" = uma certa fome

Professores particulares de Italiano

+ Ver todos
Encontre e contrate um professor particular para te ajudar nos estudos.
Brasília / DF
Graduação: Arquitetura e Urbanismo (Università Federico II - Napoli)
Italiano no Skype (Sala Profes) Cultura Pop Italiana Istoria Italiana Interpretação de Textos em Italiano Italiano Básico Italiano Nativo Tradutor de Italiano
Aprenda Italiano
Oferece aulas online (sala profes)
Oferece aulas presenciais
R$ 70 / aula
Conversar Whatsapp do professor Antonietta S. Whatsapp do professor Antonietta S. Ver WhatsApp
1ª aula demonstrativa
4 avaliações
São Paulo / SP
Graduação: "Lingua e Cultura Italiana per Stranieri" (Università di Pisa (Cons. Icon))
Preparatório CILS Italiano - Preparatório para proficiências área de Direito USP Italiano no Skype (Sala Profes) Aulas de Conversação de Italiano Italiano para Crianças Interpretação de Textos em Italiano Italiano Básico
Professor de Italiano, natural de Florença, com 12 anos de experiência, ministra aulas para quem queira aprender de verdade.
Oferece aulas online (sala profes)
Oferece aulas presenciais
R$ 85 / aula
Conversar Whatsapp do professor Ilario G. Whatsapp do professor Ilario G. Ver WhatsApp
1ª aula demonstrativa
Responde em 1 h e 30 min
37 avaliações
São Paulo / SP
Graduação: Letras (Universidade Metodista de São Paulo)
Italiano Intermediário Italiano para Negócios Aulas de Conversação de Italiano Italiano em Todos os Níveis Italiano Profissional Italiano Avançado Italiano Online
Mais de Nove Anos de Experiência como Professor Particular de Inglês, Espanhol, Francês, Italiano e Português. Tenho Experiência Internacional (Interc
Oferece aulas online (sala profes)
Oferece aulas presenciais
R$ 40 / aula
Conversar Whatsapp do professor Marcos P. Whatsapp do professor Marcos P. Ver WhatsApp
1ª aula demonstrativa
Responde em 1 h e 38 min

Pergunte aos nossos professores

Você possui uma lista de exercícios ou Trabalho?

Se seu problema for dificuldade em uma lista de exercícios, revisão de teses e dissertações, correção de textos ou outros trabalhos, peça uma ajuda pelo Tarefas Profes.

Enviar Tarefa