Contexto de "languarino"

A palavra "un certo Languarino" pelo que parece pode ser traduzida algo como "uma intensa fome". Mas exatamente quão comum é o uso dessa palavra? Em alguns sites encontrei que a palavra seria um termo para algo semelhante a "larica" aqui no Brasil, está correto?
Victor T.
Victor
perguntou há 2 anos

Sabe a resposta?

Ganhe 10 pts por resposta de qualidade
Responder dúvida
9 respostas
1
votos
1 usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Antonietta S.
Respondeu há 2 anos
Melhor resposta
Melhor resposta escolhida pelo autor da dúvida
Não é propriamente a “larica” do Brasil. “Languorino” è a sensação de fome mas associada ao desejo de alguma comida boa, gostosa. “Certo languorino” não é uma intensa fome, mas uma vontade de comer algo de bom, por exemplo um doce, um chocolate. Essa expressão, algumas vezes e dependendo do contesto, tem um sentido malicioso também.
1
votos
1 usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Maria S.
Respondeu há 2 anos
A palavra correta é Languorino. Avere un certo Languorino significa sentir uma sensação de estômago vazio, portanto ,significa mesmo estar com fome ou larica. É uma expressão muito usada em contextos informais.
1
votos
1 usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Henrique F.
Respondeu há 2 anos
Sim Vitor. Isso mesmo. Está correto, ter grande fome, não eé tão comum, usa-se pouco. A língua italiana depende muito de um contexto, de uma ocasião. Por exemplo: "lui è forte". Dependendo da ocasião poderia dizer que: ele é forte, de ser do tipo musculoso, resistente. Também poderia ser : ele é engraçado, é esperto. Embora tenha-se uma tradução específica para ambas últimas. Espero ter lhe ajudado. Arrivederci
1
votos
1 usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Gian P.
Respondeu há 2 anos
Languore ou languorino (diminutivo) é uma sensação de vazio no estomago. Não traduziria com 'intensa fome" e sim com 'uma certa fome" que indica o começo da sensação da fome. Dito isso em italiano expressões como: un bel pò, querem dizer 'muito'. Ou 'ho un pò di fame', pode expandir de 'tò com um pouco de fome' até 'to com bastante fome'.
1
votos
1 usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Gualtiero M.
Respondeu há 2 anos

A formula correta é "(avere) un certo languorino". Significa "estar com um pouco de fome", não muita. Seu uso é pouco comum no centro-norte do pais. Nada a ver com a "larica" brasileira.

0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Giuliana M.
Respondeu há 2 anos
Não seria languorino? "Sentire un languorino?" = uma certa fome
0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Felipe A.
Respondeu há 1 ano
A expressão "avere/sentire un certo languorino" significa "ter fome", "estar com apetite". A "larica", enquanto sensação de fome gerada por fumar maconha, se diz "fame chimica" em italiano. Espero ter ajudado!
0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Marta S.
Respondeu há 1 ano

Olà!

A palavra correta é languorino. Na Italia a frase é utilizada de frequente.

A tradução correta não é larica, pois a sensação não é de intensa fome, mas de desejo de uma comida gostosa.

0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Elisabetta S.
Respondeu há 8 meses

Se escreve "languorino"

Professores particulares de Italiano

+ Ver todos
Encontre e contrate um professor particular para te ajudar nos estudos.
Brasília / DF
Especialização: Dils-Pg Certificazione in didattica dell'italiano L2/Ls (Università per Stranieri di Perugia)
Italiano Nível Curso Superior Italiano para Melhor Idade Italiano para Negócios Italiano para Idosos Aprenda a falar e se comunicar em Italiano Italiano para Turismo Revisão Textual de Italiano
Professora de lingua e cultura italiana
Oferece aulas online (sala profes)
Oferece aulas presenciais
R$ 90 / aula
Conversar Whatsapp do professor Antonietta S. Whatsapp do professor Antonietta S. Ver WhatsApp
1ª aula demonstrativa
5,0 (27)
980 horas ministradas
Alexandre está online
Porto Alegre / RS
Graduação: Bacharelado em Letras - Português e Italiano (UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul)
Italiano Rápido Italiano Nível Avançado Aulas de Literatura Italiana Fluência em Italiano Italiano - italiano para viagens Italiano - Italiano de todos os níveis Aulas de Conversação de Italiano
Professor de italiano formado e mestrando na ufrgs, 13 anos de experiência, cursos na italia e sempre atualizado!
Oferece aulas online (sala profes)
Oferece aulas presenciais
R$ 60 / aula
Conversar Whatsapp do professor Alexandre L. Whatsapp do professor Alexandre L. Ver WhatsApp
1ª aula demonstrativa
Responde em 14 min
5,0 (34)
881 horas ministradas
São Paulo / SP
Especialização: Cedils Certificazione in didattica dell'italiano a stranieri (Università Ca' Foscari Venezia)
Italiano Básico Italiano - Preparatório para proficiência área de humanas USP Italiano - Conversação Italiano Presencial Italiano - Preparatório para proficiência área de humanas UFES Italiano Avançado Italiano no Skype (Sala Profes)
Professor de italiano, natural de florença, com 13 anos de experiência, ministra aulas para quem queira aprender de verdade.
Oferece aulas online (sala profes)
Oferece aulas presenciais
R$ 85 / aula
Conversar Whatsapp do professor Ilario G. Whatsapp do professor Ilario G. Ver WhatsApp
1ª aula demonstrativa
Responde em 1 h e 9 min

Pergunte aos nossos professores

Você possui uma lista de exercícios ou Trabalho?

Se seu problema for dificuldade em uma lista de exercícios, revisão de teses e dissertações, correção de textos ou outros trabalhos, peça uma ajuda pelo Tarefas Profes.

Enviar Tarefa