Olá Carla, quase não acredito que você ficou sem resposta por quase 1 ano! Espero que de alguma forma eu ainda possa ajudar... Creio que o melhor vocábulo em italiano para a palavra "permita-se" é "PERMETTERSI", ou "CONCEDERSI", dependendo do que você queria dizer. Quer exemplos?
- "Adriano, permita-se um pouco de descanso". / "Adriano, 'concediti' un po' di riposo".
ou
- "Adriano, como você se permete dizer tal coisa?" / "Adriano, come ti 'permetti' dire tale cosa?"
Tenha um feliz Natal e próspero 2017!
Prof. Josué Lemos
Olá, Carla
No italiano podemos usar como equivalente do termo "pernita-se": "permettersi", "consentire" "concedere" , depende do emprego e do estilo que se queira dar a frase. Por exemplo:
- "Senhora, permita-me que diga alguma coisa antes" / "Signora, mi si permetta di dire qualcosa prima" / "Signora, mi consenta di dire qualcosa prima"; Ou com uma elaboração um pouco diferente: "Signora, mi conceda la parola prima".
Buona fortuna!