Olá! Preciso de auxilio para minha tradução. Eu gostar de falar "Amado por Deus", mas nao estou segura na minha tradução.
神に愛された者だ
esta correta a minha traduçao?
Olá! De fato, escrevendo só "Kami ni aisareta" já completa a frase e a deixa mais poética para o fim que penso que você está procurando.
"Kami ni aisareta hito" é outra boa opção, o que literalmente significa "pessoa amada por Deus".
Espero ter sido de ajuda! :)
Não é bom usar "mono" para se referir si mesmo. Use "hito" no lugar.