O presente da terceira pessoa do singular do indicativo do verbo "parar" (ele para) não possui mais acento agudo após a reforma ortográfica da língua portuguesa de 2018, assim como polo, pode, pelo etc. apenas o contexto pode definir a semântica da palavra. Portanto, a frase escrita corretamente seria "João para para que os pedestres passem." Bons estudos!
Dependendo do sentido que você quer dar à frase, o correto pode ser tanto "João, pare para que os pedestres passem" (neste caso, uma frase imperativa) ou "João para para que os pedestres passem" (uma observação, no presente do indicativo).
Olá, Amaro! A frase está ótima, parabéns! Basta retirar o acento do verbo parar: João pára para que os pedestres passem.
Antigamente usávamos esse acento, mas a regra ortográfica mudou há alguns anos porque esse acento não é necessário para sabermos quando trata-se do verbo 'para' ou da preposição 'para'. Note que, se invertermos a ordem, teríamos que usar 'para parar' Ex: 'João, para parar, usou o freio'.
Me avise se tiver mais dúvidas!
Abraços,
Lais