Corregir frase

João pára para que os pedestres passem.

Amaro Ferreira
Amaro
perguntou há 9 meses

Sabe a resposta?

Ganhe 10 pts por resposta de qualidade
12 respostas
Victória Cristina
Respondeu há 9 meses
joão pare para que os pedestres passem
Professora Liane Gomes
Respondeu há 9 meses
O modo correto de escrita da forma conjugada do verbo parar é para, sem acento agudo. Na atual reforma ortográfica foi abolido o acento agudo diferencial utilizado na forma verbal para do verbo parar.
Sendo assim o correto é: João para para que os pedestres passem.
Professora Sandrine Santos
Respondeu há 9 meses

João pare para que os pedestres passem - Devido a nova reforma ortográfica que entrou em vigor no dia 1º de janeiro de 2009 não é mais utilizado o acento agudo diferencial.
Professora Ariane Noronha
Respondeu há 9 meses
A frase está correta!
Professora Ana I. Silva
Respondeu há 9 meses


O presente da terceira pessoa do singular do indicativo do verbo "parar" (ele para) não possui mais acento agudo após a reforma ortográfica da língua portuguesa de 2018, assim como polo, pode, pelo etc. apenas o contexto pode definir a semântica da palavra. Portanto, a frase escrita corretamente seria "João para para que os pedestres passem." Bons estudos!

Professora Adriana Sabadi
Respondeu há 9 meses
João para, para que pedestres passem.
Professora Marta Claudino
Respondeu há 9 meses
Sugestão: João para a fim de que os pedestres passem.
Retirada da preposição 'para' com a finalidade de evitar um vício linguístico que se chama cacofonia.
Alguns colegas transformaram o modo do verbo do indicativo para o imperativo e isso muda a intenção do texto. Se estou narrando que João para a fim de que os pedestres possam passar (passem), não estou dando uma ordem. Caso se trate de uma ordem tanto o para quanto o pare estarão corretos (para tu, pare você).
Professora Jéssica Rios
Respondeu há 9 meses
João, pare para que os pedestres passem.


Dependendo do sentido que você quer dar à frase, o correto pode ser tanto "João, pare para que os pedestres passem" (neste caso, uma frase imperativa) ou "João para para que os pedestres passem" (uma observação, no presente do indicativo).

Professora Adrielly Gabriela
Respondeu há 8 meses
João parou para que os pedestres passassem.
Esta frase está no passado
Professora Lais Cruz
Respondeu há 7 meses


Olá, Amaro! A frase está ótima, parabéns! Basta retirar o acento do verbo parar: João pára para que os pedestres passem.

Antigamente usávamos esse acento, mas a regra ortográfica mudou há alguns anos porque esse acento não é necessário para sabermos quando trata-se do verbo 'para' ou da preposição 'para'. Note que, se invertermos a ordem, teríamos que usar 'para parar' Ex: 'João, para parar, usou o freio'.


 


Me avise se tiver mais dúvidas!


 


Abraços,


 


Lais

Professora Clarice Ferrari
Respondeu há 7 meses
O Acordo Ortográfico de 2008 aboliu esse acento agudo da forma verbal para, de modo que, hoje, o correto é escrever sem acento algum tanto a forma verbal como a preposição. A frase fica: João para para que os pedestres passem.

Professores particulares de Português para estrangeiros

+ Ver todos
Encontre e contrate um professor particular para te ajudar nos estudos.
25 avaliações
São Paulo / SP
Especialização: Especialização em Língua Portuguesa (Universidade Metodista)
Português para estrangeiros - Preparação CELPE-BRAS Portuguese for Foreigners Beginner Português para Estrangeiros Básico Portuguese for Foreigners Basic Preparação para Celp-Bras Aprender Português para Estrangeiros Portuguese for Foreigners Advanced
Meu nome é Luciana. Dou aulas de francês há 20 anos. Trabalhei em mais de 15 escolas de idiomas, entre elas Senac e Aliança Francesa. Fui examinadora do DELF quando trabalhava na Aliança Francesa. Tenho o certificado DALF nível C2 Em 2009 além das aulas comecei a trabalhar com projetos web e ti ...
Oferece aulas online (sala profes)
R$ 75 / aula
Conversar
1ª aula gratuita
Responde em 9 h e 58 min
São Paulo / SP
Especialização: Ensino de Inglês: Abordagens Contemporâneas (UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais)
Aprender Português para Estrangeiros Portuguese for Foreigners at All Levels Portuguese For Foreigners
Professor full-time com experiência em sala de aula com grupos (escolas: Cultura Inglesa, SENAC e Seven Idiomas) e 1-to-1. General English, Business English, Inglês para fins específicos/ acadêmicos (carreiras: medicina, engenharia, finanças, etc.) e preparatório para exames (Cambridge, IELTS, TOEFL ...
Oferece aulas online (sala profes)
Oferece aulas presenciais
R$ 65 / aula
Conversar
1ª aula gratuita
Responde em 1 h e 24 min
São Bernardo do Campo / SP
Especialização: Toefl, teacher trainning course (THE BRITISH COLLEGE OF BRAZOL)
Portuguese as Heritage Language Grammar of Portuguese for Foreigners Portuguese as an Heritage Language Speaking Portuguese for Foreigners Portuguese For Foreigners
Olá! Sou Solange, professora de língua inglesa e portuguesa, literatura e redação. Formada em Letras, pela FSA e mestrado em Letras - Inglês pela USP. Pós graduada no Reino Unido e mestranda em Literatura Comparada na USP. Trabalhei em diversas empresas com aulas particulares e grupos. Também já ...
Oferece aulas online (sala profes)
Oferece aulas presenciais
R$ 50 / aula
Conversar
1ª aula gratuita
Responde em 14 h e 46 min

Pergunte aos nossos professores

Você possui uma lista de exercícios ou Trabalho?

Se seu problema for dificuldade em uma lista de exercícios, revisão de teses e dissertações, correção de textos ou outros trabalhos, peça uma ajuda pelo Tarefas Profes.

Enviar Tarefa