Foto de Rodrigo C.
Rodrigo há 7 anos
Enviada pelo
Site

Pai é figura masculina mas também figura sem gênero?

Olá pessoal, Gostaria de saber se vocês podem me tirar um dúvida. Em uma dúvida com uma nativa do inglês estávamos falando sobre o verbo To Parent que no português não temos verbo para isso, então temos que usar o verbo Ser (Ser Pai). E no inglês Parent se refere a figura sem gênero (tanto pai quanto mãe). E no português quando queremos nos referir a essa figura sem gênero, nós falamos Pais (no plural). Porém, há situações em que podemos querer nos referir a figura sem gênero (tanto pai quanto mãe) mas no singular como, por exemplo, "É difícil ser pai hoje em dia" onde aqui Ser Pai quero me referir a ambos (pai ou mãe). Isso é possível, ou seja, usar a palavra Pai no singular também para se referir a figura sem gênero? Ou Pai é somente para nos referirmos a figura masculina, e para a figura sem gênero devemos usar sempre Pais? Agradeço a ajuda. Rodrigo
Português para estrangeiros Geral
4 respostas
Professor Davide R.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 7 anos
Contatar Davide
Que tal usar a palavra genitor?

Um professor já respondeu

Envie você também uma dúvida grátis
Ver resposta

Envie sua pergunta

Professora Bruna T.
Respondeu há 7 anos
Contatar Bruna
Boa noite Rodrigo. Entendo a sua dúvida e ela é um pouco complicada de se responder mesmo. Eu, particularmente usaria: "É difícil cuidar de um filho hoje em dia." ou até "ser responsável por um filho..." sei que não responde bem a sua pergunta, mas ainda me soa incorreto usar pai sem gênero. Parent é bem melhor por isso que amo inglês.

Um professor já respondeu

Envie você também uma dúvida grátis
Ver resposta
Professora Bruna M.
Respondeu há 7 anos
Contatar Bruna
Olá, Rodrigo! Bem, você pode usar sim "É difícil ser pai hoje em dia", porém uma mulher normalmente diz "É difícil ser mãe, hoje em dia". Como essa é uma questão bem pouco comentada e, até, pensada, sugiro que você sempre preste atenção se é um homem ou uma mulher que fala. É preferível que se diga: "Hoje em dia é difícil criar filhos", mudando o sujeito.

Um professor já respondeu

Envie você também uma dúvida grátis
Ver resposta
Professor Alexandre S.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 6 anos
Contatar Alexandre
No inglês to parent é o ato de como ser pai de alguem, pode ser substituido por Take care of... To be parent of...Bring UP. No português Pai é masculino, Mãe é feminino e podemos dizer que PAIS se refere a Pai e Mãe, ou Pai e Pai ou Mãe . Exemplo 1. eu tenho na minha vida dois pais, Meu Pai e minha avó que sempre me criaram juntos. 2. eu tenho na minha vida dois pais, Meu avô e meu pai que sempre me criaram juntos. Agora quando se trata apenas de feminino se usa mãe. 3. Eu tenho duas mães, minha mãe e minha avó. No português não usamos o verbo PARENTEAR no sentido de PAi e MAE e sim de parentes. relatives.

Um professor já respondeu

Envie você também uma dúvida grátis
Ver resposta

Aprenda do seu jeito, no seu ritmo

Minerva IA
do Profes
Respostas na hora
100% no WhatsApp
Envie suas dúvidas pelo App
Escaneie o QR Code para baixar