Foto de Rodrigo M.
Rodrigo há 1 ano
Enviada pelo
Site

Derivação parassintética

Minha dúvida é sobre esta palavra: "EXPATRIADO"

Esta palavra é formada por derivação parassintética?

Caso não for, gostaria por gentileza de uma fonte de comprovação, algo relevante. Agradecido e no aguardo por enquanto. 

 

Português Geral
2 respostas
Professor Miguel R.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 1 ano
Contatar Miguel Augusto

Rodrigo, veja:

Ex - prefixo (fora) + pátria  + ar - sufixo verbal (estado/processo) - derivação parassintética

Expatriar + ado (processo concluído) - derivação sufixal

Espero tê-lo ajudado. At.te, tutor Miguel Augusto Ribeiro.

Um professor já respondeu

Envie você também uma dúvida grátis
Ver resposta
Tutoria com IA
Converse com a Minerva IA e aprenda, tire dúvidas e resolva exercícios
Professor José G.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 1 ano
Contatar José Macílio

Olá, Rodrigo.

Vamos por partes.

Inicialmente vejamos qual a definição de parassíntese. Segundo o Grande Dicionário Sacconi, “parassíntese é o processo de formação de palavras por junção simultânea de prefixo e sufixo ao semantema [radical ou raiz], de tal forma que o vocábulo não existe só com o prefixo, nem só com o sufixo“. E cita como exemplos: anoitecer, enriquecer, enraivecer, ajoelhar, desalmado.

Como se sabe, expatriado é particípio e adjetivo participial do verbo expatriar. Vamos então, inicialmente, trabalhar em cima do verbo expatriar, do qual deriva expatriado. Decompondo o verbo expatriar, ou seja, separando seus elementos mórficos, tem-se: EX- + PÁTRIA + -AR. A pergunta é: pode ser excluído um dos elementos (prefixo ou sufixo) sem que a palavra perca o sentido, deixe de existir? A resposta é: não, não é possível. Conclui-se, portanto, que expatriar é formado por derivação parassintética (aglutinação simultânea de prefixo e sufixo, na definição do Dicionário Aurélio). Expatriar tem como antônimo repatriar, vocábulo também formado por derivação parassintética.

A mesma coisa se pode dizer em relação ao adjetivo/substantivo masculino EXPATRIADO (EX- + PÁTRI(A) + -ADO), composto pelo prefixo EX-, o radical PÁTRI(A) e o sufixo flexional participial (desinência do particípio passado) -ADO de verbos da 1ª conjugação, de acordo com o Dicionário Houaiss.

Respondendo à sua pergunta, a palavra: "EXPATRIADO" é formada sim por derivação parassintética.

Caro Rodrigo,

Permita-nos, valendo-nos do ensejo, uma observação relativa aos tempos verbais que as conjunções subordinativas adverbiais condicionais caso e se exigem: caso requer o verbo no presente do subjuntivo (Caso não seja); e se, no futuro de subjuntivo (Se não for). Portanto, caso não for é forma a evitar.

Veja o ensinamento do Grande Dicionário Sacconi:

  • Caso tem como sinônimo se, com uso diferente do tempo verbal: caso chova, não viajaremos.
  • Se é equivalente de caso, com mudança do tempo do verbo: se chover, não irei = caso chova, não irei.

 

Esse uso inadequado ou equivocado temos observado com frequência, notadamente em Estados da Região Sudeste.

Um professor já respondeu

Envie você também uma dúvida grátis
Ver resposta
Minerva IA
do Profes
Respostas na hora
100% no WhatsApp
Envie suas dúvidas pelo App. Baixe agora
Prefere professores para aulas particulares ou resolução de atividades?
Aulas particulares
Encontre um professor para combinar e agendar aulas particulares Buscar professor
Tarefas
Envie sua atividade, anexe os arquivos e receba ofertas dos professores Enviar tarefa