Ricardo,
O emprego dos pronomes demonstrativos deve ser analisado sob três aspectos principais: aspecto temporal, aspecto espacial e aspecto discursivo.
Em relação ao aspecto temporal, é necessário considerar o tempo presente, o tempo passado (recente e remoto) e o tempo futuro (recente e remoto).
No aspecto espacial, leva-se em conta a posição (distância) do objeto designado relativamente às pessoas do discurso (falante/ouvinte) e ao assunto do discurso (o ser de que se fala).
No tocante ao aspecto do discurso, toma-se em consideração o que vai ser mencionado (valor catafórico) e o que já foi mencionado (valor anafórico).
Em português existem três pronomes demonstrativos com suas formas variáveis em gênero e número [este(s)/esta(s); esse(s)/essa(s); aquele(s)/aquela(s) ] e três invariáveis [isto, isso, aquilo].
I - Em relação ao LUGAR (espaço, distância):
- Lugar onde estou ou objeto que está comigo ou bem próximo de onde estou (1ª pessoa do discurso, pessoa que fala) ? ESTE.
- Lugar onde você está ou objeto que está com você ou bem próximo de você (ouvinte, 2ª pessoa do discurso, pessoa com quem se fala) ? ESSE.
- Lugar ou objeto distante, afastado tanto da pessoa que fala e como da pessoa com quem se fala (3ª pessoa do discurso, pessoa, coisa ou objeto de quem se fala) ? AQUELE.
Há neste ponto uma natural correlação com os advérbios de lugar. Junto dos advérbios aqui, aí e ali os demonstrativos melhor se diferenciam: aqui neste lugar... aí nesse lugar... ali (ou lá) naquele lugar...; isto aqui, isso aí, aquilo ali / lá.
Exemplos:
- Neste capítulo [o capítulo que V. está descrevendo] apresentamos os objetivos.
- Veja (aqui) esta borboleta, que linda!
- Que país é este? perguntam-se os brasileiros. [referindo-se ao Brasil e no Brasil]
- Pegue aqui: relacione todos os nomes citados neste
- Em atenção a pedido dessa instituição, estamos remetendo a V. Sa. o boletim ECO.
- Traga-me esses livros que estão com você.
- Logo que puder, despacharei os pacotes para essa
- Este lápis (próximo ou em minhas mãos).
- Penso nisto há muito.
- Isto em que estou pensando.
- Este lugar (aquele em que estamos).
- Este quadro que vemos.
- Por que latem aqueles cães lá longe?
II - Emprego em relação ao TEMPO:
Tempo presente ? ESTE.
Tempo passado ou futuro próximos ? ESSE.
Tempo passado ou futuro distantes (remotos) ? AQUELE.
Exemplos:
- Neste ano [trata-se do ano em curso], neste mês, nesta semana pouco se fez em favor dos sem-teto.
- Esse ano (o próximo passado).
- Não há ocorrência de acidentes nesta [hoje]
- O iPhone é uma das boas invenções deste século (o século em que estamos).
- Nestes últimos vinte anos a mulher tem ocupado mais espaços.
- A década de 20 marcou a conquista do voto pela mulher. Nesses dez anos ela travou grandes lutas pela liberdade.
- Marina vai estar na cidade por esses..
- Quando éramos crianças brincávamos mais, pois naquela época não havia pré-escola, nem aulas de natação, de balé, de inglês...
- Bons tempos aqueles! - diz vovó, nostálgica.
- Por que acordaste naquela hora morta?
- Naquele tempo não existia o Dia do Papai.
III - Emprego em relação ao DISCURSO:
- O que vai ser mencionado (valor catafórico) ? ESTE
- É isto que eu digo sempre: cultura é fundamental. [Obs.: O pronome está antes dos dois-pontos]
- Nosso vizinho vive repetindo este provérbio: "Casa de ferreiro, espeto de pau".
- Pensa nisto: sê bom.
- Minha tristeza é esta - A das coisas reais.
- O que se mencionou antes (valor anafórico) ? ESSE
- A segunda parte do trabalho dispõe sobre a marginalidade social. É nesse capítulo / nessa parte / nesse ponto que se discutem os desvios verificados nas instituições pesquisadas.
- É possível comer manga e tomar leite junto? Melancia com vinho faz mal? Disso tratam os autores no final do artigo.
- Não se falava, porém, mais entre eles da matéria sentimental; esse capítulo estava cancelado.
- Isso que acabo de dizer pouco importa. Por isso, não repito.
- Nunca partirei: lembre-se dessas
- O rapaz, esse não virá.
- Em relação a dois ou três fatos citados. Os pronomes este, esse e aquele, quando ocorrem na mesma frase, este refere-se ao substantivo mais próximo, esse ao intermediário e aquele ao mais afastado.
- O primeiro que foi citado (o mais distante) ? AQUELE
- O do meio ? ESSE
- O último citado (o mais próximo) ? ESTE
Exemplos:
- Houve uma guerra no mar entre corsários de França e Inglaterra: estes [desnecessário dizer que são os corsários ingleses] venceram aqueles.
- Música de câmara e ópera são as suas preferidas: esta, porque mexe com seus sentimentos; aquela, pelos efeitos relaxantes.
- Aqui estão os meninos e as meninas; estas (as meninas) farão ginástica, aqueles (os meninos) varrerão o pátio.
- Isto que acabo de dizer nada tem com isso que falam por aí.
- Isso que disse não é o mesmo que aquilo que diziam de mim.
- Também se emprega o demonstrativo em sentido vago, indefinido:
- Isso que dizem por aí.
- Aquilo de andarem falando de mim pouco importa.
- Tradicionalmente, usa-se nisto no sentido de então, nesse momento:
- Nisto ouviu um ranger de botinhas no corredor.
- Em certas expressões o uso fixou determinada forma do demonstrativo, nem sempre de acordo com o seu sentido básico. É o caso das locuções: além disso, isto é, isto de, por isso (raramente por isto), nem por isso:
- Li, isto é, folheei os três pesados volumes da Academia...
- Admiro apenas duas coisas no mundo: a força física e a inteligência, isto é, as duas únicas formas de energia. (A locução isto é sempre entre vírgulas.)
- Pelé deixou o futebol e nem por isso o Santos F.C. deixou de ganhar títulos.
- Ele não comprou pão, por isso terei de ir à padaria.
- Além disso, quem é você para falar comigo nesse tom de voz?
- Em referência a seres que se encontram perto do falante.
- Este livro que tenho nas mãos.
- Esta camisa que agora visto.
- Isto que carregamos neste momento.
- Em referência ao lugar em que o falante está ou àquilo que o abrange fisicamente.
- Este apartamento é muito quente.
- Tudo devemos fazer por este país.
- Em referência ao que está em nós.
- Este coração, que bate em meu peito há tantos anos, não aguentaria tanta emoção.
- Esta alma não traz pecado.
- Em referência a um termo imediatamente anterior.
- Consultado o juiz, este se manifestou favoravelmente à nossa causa.
- O machado corta a árvore, e esta volta a nascer e a crescer.
- Em referência a um momento presente ou que ainda não passou.
- Este ano não está sendo bom para mim.
- Este século, de muitos desgostos, agoniza.
- Em referência ao que se vai anunciar.
- Acabam de chegar estas mercadorias: canetas, lápis e muitas caixas de gizes brancos.
- Só lhe posso dizer isto: neste mundo nada somos.
- Em referência àquilo de que estamos tratando.
- Este assunto já foi discutido ontem.
- Tudo isto que estou dizendo não é novidade.
- Em referência a tempo futuro, mas bem próximo do momento presente.
- A tarifa de energia pode subir esta
- Esta noite deverei vê-la.
- Um dia destes eu tomo coragem e saio a viajar.
- Em referência a seres que se encontram longe do falante e perto do ouvinte.
- Esse livro que tens na mão.
- Essa camisa que vestes.
- Em referência ao lugar em que o ouvinte está ou àquilo que o abrange fisicamente
- Esse apartamento é muito quente.
- Essa cidade não conhece progresso há anos, rapaz: mude-se dela!
- Em referência ao que está na outra pessoa.
- Esse teu coração me traiu.
- Essa alma traz inúmeros pecados.
- Em referência a tempo futuro distante ou àquilo de que desejamos distância
- O povo já não confia nesses políticos.
- Não quero mais pensar nisso.
- Em referência àquilo que já foi mencionado por outra pessoa.
- Nessa tua pergunta muita matreirice se esconde.
- O que você quer dizer com isso?
- Em referência a tempo passado, mas bem próximo do momento presente.
- Essa noite sonhei com ela; quantas saudades!
- Um dia desses esteve aqui, sabe quem? O presidente!.
- Em referência a tempo passado distante.
- Ela, então, disse que me amava loucamente, e essa noite não me sai da lembrança.
- Em referência ao que já se mencionou.
- Canetas, lápis e muitas caixas de gizes brancos, foram essas as mercadorias que chegaram.
- Fugir aos problemas? Isso não é de meu feitio.
- Para dar ênfase ou maior relevância a um ser já mencionado.
- Todas as filhas de Diva se sentiam muito felizes, mas Cláudia, essa era a própria Infelicidade.