Qual o correto: ''Meu pai acabou de bater na porta do meu quarto para me avisar DE que vamos sair.'' ou ''(...) para me avisar QUE vamos sair.''?
Ao meu ver, as duas estão corretas, pois o pronome oblíquo ''me'' pode ser usado tanto como objeto direto quanto como objeto indireto, estou certo? Se for assim, então:
Na primeira frase, o ''me'' é O.D. e ''de que vamos sair'' é O.I. ?
Na segunda frase, o ''me'' é O.I. e ''que vamos sair'' é O.D.?
JOÃO PAULO, você está absolutamente correto! Parabéns por sua análise! O verbo "avisar" é transitivo direto e indireto e admite duas formas de regência: avisar alguém de alguma coisa (com "alguém" sendo objeto direto e "de alguma coisa" sendo objeto indireto) ou avisar alguma coisa a alguém (com "alguma coisa" sendo objeto direto e "a alguém" sendo objeto indireto). Aplicando isso aos dois períodos do enunciado percebe-se que ambos estão escritos de acordo com a norma culta da língua portuguesa. NO PRIMEIRO PERÍODO ''Meu pai acabou de bater na porta do meu quarto para ME avisar DE QUE VAMOS SAIR.'' o pronome "ME" tem função sintática de OBJETO DIRETO e "DE QUE VAMOS SAIR" tem função sintática de OBJETO INDIRETO. NO SEGUNDO PERÍODO "Meu pai acabou de bater na porta do meu quarto para ME avisar QUE VAMOS SAIR.'' "QUE VAMOS SAIR'' tem função sintática de OBJETO DIRETO e "ME" tem função sintática de OBJETO INDIRETO.
João, você tem razão. Ambas estão corretas.
O verbo "avisar" é transitivo direto e indireto.
Quem avisa, avisa alguém (O.D.) de alguma coisa (O.I.)
ou
Quem avisa, avisa alguma coisa (O.D.) a alguém (O.I.)
Frase 1. "...para me avisar (O.D. - avisa alguém) de que vamos sair (O.I. - avisa de alguma coisa)
Frase 2."...para me avisar (O.I. - avisar a alguém) que vamos sair (O.D. - avisa alguma coisa)