Qual o correto: "este departamento se coloca à disposição" ou "este departamento coloca-se à disposição"?
Minha dúvida existe porque, em que pese o pronome demonstrativo ser fator proclítico, no caso, a palavra "departamento" estaria entre ele e a partícula "se". Mantém-se, nesses termos, a atração da partícula?
Jonas, interessante pergunta. Veja:
Este departamento se coloca / coloca-se à disposição. - sujeito explícito; em português brasileiro, preferimos a próclise; no de Portugal, é mais comum a ênclise.
Segundo o Não tropece na língua, da profa. Maria Tereza Piacentini:
PRÓCLISE OU ÊNCLISE - O pronome pode ficar antes ou depois do verbo quando houver:
1. sujeito explícito antes do verbo:
Ele se manteve / Ele manteve-se irredutível em relação ao divórcio.
Desde os dois anos de idade Laís se veste / Laís veste-se sozinha.
William Golding se consagrou/ consagrou-se como um mestre em esmiuçar questões complexas da natureza humana.
Humilhar o vizinho se tornou / tornou-se uma obsessão para Joel.
Por muito tempo aquelas pessoas se debateram / debateram-se com o alcoolismo."
Na comunicação, seja escrita, seja oral, deve-se buscar sempre a clareza e o entendimento mais fácil pelo leitor. O resto é questão de estilo, literatura etc.
Particularmente prefiro a próclise, sempre que possível.
Espero tê-lo ajudado. At.te, tutor Miguel Augusto Ribeiro.