Nicoli, veja:
Assinale a única alternativa em que se mantém a correção gramatical e o sentido do enunciado.
B) “Proteger e restaurar a integridade dos sistemas ecológicos da Terra (...)” – Proteger e restaurar-lhes a integridade (...) - lhes: obj. indireto - a integridade deles, dos sistemas
C) “(...) organismos não-nativos ou modificados geneticamente que causem dano às espécies nativas (...)” – organismos não-nativos ou modificados geneticamente aos quais causem danos as espécies nativas.
organismos não-nativos ou modificados geneticamente - sujeito no enunciado
as espécies nativas causam danos aos organismos não-nativos ou modificados geneticamente - obj. indireto no texto
incorreta
Espero tê-la ajudado. At.te, tutor Miguel Augusto Ribeiro.
Nicoli,
Antes de tudo, vamos rememorar que:
1. O pronome pessoal oblíquo átono “o” e suas variações (os, a; lo, la, los, las; no, na, nos, nas) representam o objeto direito (complemento de verbos transitivos diretos, ou seja, não regidos de preposição).
2. O pronome pessoal oblíquo átono “lhe(s)” representa o objeto indireto (complemento de verbos transitivos indiretos, ou seja, regidos de preposição). O pronome “lhe” pode ainda assumir a função do pronome possessivo “seu” e flexões (seus, sua, suas), caso em que exerce a função sintática de adjunto adnominal.
A)
“Transmitir às futuras gerações valores, tradições e instituições que apoiem (...)”
– Transmiti-las valores, tradições e instituições que apoiem (...) [ERRADO]
– Transmitir-lhes valores, tradições e instituições que apoiem (...) [CORRETO]
Justificativa: O pronome oblíquo está substituindo, no enunciado em questão, o objeto indireto “às futuras gerações”. Neste caso, o pronome a utilizar é o lhes. Como dito acima, o pronome que representa o objeto indireto (no caso, futuras gerações) é “lhe(s)”, e não ”las” (variação de “as”). Este representa o objeto direto.
B)
“Proteger e restaurar a integridade dos sistemas ecológicos da Terra (...)”
– Proteger e restaurar-lhes a integridade (...) [CORRETO]
Explicação: O pronome “lhes”, neste caso, assume o papel de possessivo (= a sua integridade, a integridade deles, dos sistemas ecológicos). Sintaticamente, exerce a função de adjunto adnominal de integridade.
C)
“(...) organismos não-nativos ou modificados geneticamente que causem dano às espécies nativas (...)”
– organismos não-nativos ou modificados geneticamente aos quais causem dano as espécies nativas. [ERRADO]
Explicação: Na opção “C”, o sentido original do enunciado substituído não foi preservado no enunciado substituto. Primitivamente, “organismos não nativos ou modificados geneticamente” são os causadores de dano às espécies nativas (funcionam como sujeito). Já no enunciado substituto, os papéis se invertem, há uma subversão da ordem: “as espécies nativas” é que causam dano aos “organismos não nativos ou modificados geneticamente” (o que não faz sentido). A expressão “espécies nativas” exerce a função sintática de complemento nominal de “dano” no enunciado original e de “sujeito” de “causem” no enunciado substituto.
D)
“(...) não excedam as taxas de regeneração e que protejam a sanidade dos ecossistemas.”
– não excedam as taxas de regeneração e que as protejam.” [ERRADO]
O correto seria: - não excedam as taxas de regeneração e que lhes protejam a sanidade.”, ou seja, protejam a sua sanidade, a sanidade deles, dos ecossistemas. Neste caso, o “lhes” funciona como pronome possessivo, desempenhando a função de adjunto adnominal.
Outro exemplo: Premiei-lhe o esforço. Neste caso, esforço funciona como objeto direto de "premiar" e o pronome lhe como possessivo = Premiei seu esforço.