Na frase "O destino se desvendará naturalmente.",
há um sujeito agente e paciente (voz reflexiva), o qual é "o destino" (logo, a frase pode ser escrita assim: O destino desvendará a si naturalmente.), sendo, portanto, esse "se" um complemento verbal?
Ou esse sujeito é paciente (voz passiva sintética)? A frase, então, poderia ser escrita deste modo: O destino será desvendado naturalmente.
Boa tarde.
A frase "O destino se desvendará naturalmente" está na voz passiva sintética (destino = sujeito paciente), visto que não há agente indicado (a não ser que seja uma prosopopeia e o "destino" desvendará ele próprio); logo, o pronome "se" é apassivador. A frase na voz passiva analítica ficaria: "O destino será desvendado naturalmente". Caso a transformasse em voz ativa, seu sujeito seria indeterminado: "Desvendarão o destino naturalmente".
Espero ter ajudado!
Érica
Pab, veja:
1. Em discurso formal, há de se usar a mesóclise - com verbos no futuro do presente e do pretérito - neste caso:
O destino desvendar-se-á naturalmente.
2. "Na voz reflexiva o sujeito é agente e paciente ao mesmo tempo, uma vez que ele pratica e recebe a ação.
A voz reflexiva é formada por verbo na voz ativa + pronome oblíquo (me, te, se, nos, vos), que serve de objeto direto ou, por vezes, de objeto indireto, e representa a mesma pessoa que o sujeito." (todamateria)
O destino desvendará a si ... - VTI; a si = OI
3. Voz passiva sintética, no futuro, haveria:
Enviar-se-á a ficha para o curso. - verbo conjugado na 3.ª pessoa (no singular ou no plural) + pronome apassivador "se" + sujeito paciente.
Desvendar-se-á o destino... = O destino será desvendado (por si)...
Espero ter ajudado. At.te, tutor Miguel Augusto Ribeiro.