Desde 2012 sou professor de francês e dou aulas particulares, nas quais, além de utilizar o conhecimento adquirido ao longo de anos de vivência em países francófonos, procuro introduzir ferramentas utilizadas pelo teatro que apresentam ao aluno possibilidades para driblar a inibição (característica comum às pessoas em processo de aprendizagem de um novo idioma) por meio de mecanismos lúdicos para combater a timidez e estimular a capacidade de comunicação.
Sou jornalista formado pela Universidade de Sorocaba, em 2000. Sou também ator formado pela Fundação das Artes de São Caetano do Sul…
Desde 2012 sou professor de francês e dou aulas particulares, nas quais, além de utilizar o conhecimento adquirido ao longo de anos de vivência em países francófonos, procuro introduzir ferramentas utilizadas pelo teatro que apresentam ao aluno possibilidades para driblar a inibição (característica comum às pessoas em processo de aprendizagem de um novo idioma) por meio de mecanismos lúdicos para combater a timidez e estimular a capacidade de comunicação.
Sou jornalista formado pela Universidade de Sorocaba, em 2000. Sou também ator formado pela Fundação das Artes de São Caetano do Sul, em 2004, com pós- graduação no quadro de prática teatral do Master 1, Arts du Spectacle, pela Universidade Paul-Valéry Montpellier III - França, orientado pelo Professor Doutor Philippe Goudard, em 2010 - 2011.
Minha experiência com a língua francesa é intimamente ligada ao trabalho que desenvolvo como ator, desde 2010, ano em que, contemplado pelo Edital Bolsa de Residência Artística, da FUNARTE, meu grupo de teatro criou um espetáculo em Montpellier, na França, com direção de Philippe Goudard. A peça "Colloque International sur l'Amour", criada e apresentada em língua francesa, teve sua estreia na França e foi apresentada em 5 cidades daquele país. Ainda neste período, o grupo traduziu para a língua francesa seu primeiro espetáculo, lá intitulado "Jours Rares", que foi apresentado em Montpellier e, posteriormente, realizou turnê por 5 cidades da Guiana Francesa, em 2012. Entre 2013 e 2014, participei da montagem do espetáculo "Conte sur moi", criado a partir de uma parceria entre o Teatro da Travessia (meu grupo) e a Cia Singulier Pluriel, do Québec. Esta peça, também criada em língua francesa, teve seu processo de criação parte em São Paulo, no Brasil e parte em Montreal, no Canada. A peça teve sua estreia em Montreal e em seguida fez temporada no Brasil, depois de ter sido traduzida para o português.
Estas experiências em países francofônicos me renderam uma prática cotidiana da língua, tanto na forma oral quanto na forma escrita. Além de aprimorar meus conhecimentos linguísticos, pude entrar em contato com a cultura e os hábitos dos franceses e dos canadenses, conhecendo assim as diferenças e particularidades da língua em cada um destes países.
+ Ler mais