INGLÊS AMERICANO X INGLÊS BRITÂNICO
Por: Rodrigo L.
22 de Junho de 2021

INGLÊS AMERICANO X INGLÊS BRITÂNICO

Será que um americano e um britânico se intendem? Vejamos as principais diferenças entre as duas versões da língua...

Inglês Conversação Gramática Todos os níveis

As diferenças entre o British e o American são principalmente de pronúncia. Também encontramos algumas diferenças de vocabulárioe pequenas diferenças na ortografia e na gramática.

 

Which English Should I Learn – American or British?

Acompanhe:

Diferenças entre ortografias GB e EUA

Falando em ortografia (conjunto de regras que definem a forma correta de escrever) da língua inglesa, também é possível estabelecer um certo padrão entre as diferenças.

Observe as imagens abaixo e conheça as principais diferenças ortográficas entre as duas principais variantes da língua inglesa.

Terminações -se e -ce

corrigida se ce

Terminações -er e -re

er re

Sequências -or e -our

OROUR terminacao toda materia

Terminações -ed e -t

EDT terminacao toda materia

Sequências -k e -que

K QUE terminacao toda materia

Terminações -yze, -ize, -yse, -ise

SE ZE terminacao toda materia

Sequências -ll e -l

LL L

Terminações -g e -gue

G GUE terminacao toda materia

Outras diferenças ortográficas

outros casos ortografia

Diferenças gramaticais:

Na gramática também temos uma grande variação. Vejamos os principais casos.

Concordância verbal

Uma das diferenças entre a gramática americana e a gramática britânica está relacionada com a concordância verbal das frases.

Na gramática britânica, por exemplo, quando nos referimos a um grupo, podemos fazer a concordância no singular ou no plural. Já na gramática americana, apenas é correta a concordância no singular.

Exemplos:

  • Inglês americano: Brazil was the World Cup champion in 2002. (O Brasil foi o campeão da Copa do mundo em 2002.)
  • Inglês britânico: Brazil was the World Cup champion in 2002. ou Brazil were the World Cup champion in 2002. (O Brasil foi o campeão da Copa do mundo em 2002.)

Was: 1ª pessoa do singular do verbo to be no Simple Past.

Were: 3ª pessoa do plural do verbo to be no Simple Past.

Uso do Present Perfect (Presente perfeito)

Outra diferença entre as duas variantes da língua tem a ver com o uso do Present Perfect.

Nos Estados Unidos, esse tempo verbal é utilizado para fazer referência a uma ação que ocorreu em um passado recente e se estendeu até o presente. No Reino Unido ele é frequentemente utilizado no lugar do Simple Past.

Além disso, no inglês britânico esse tempo verbal é comumente utilizado com advérbios.

Em frases com already (já), just (apenas; acabou de) ou yet (ainda), os britânicos costumam usar o Present Perfect e os americanos, o Simple Past.

Exemplos:

  • Inglês americano: I already saw this movie. (Eu já vi esse filme.)
  • Inglês britânico: I have already seen this movie. (Eu já vi esse filme.)

SawSimple Past

Have...seenPresent Perfect

 

Uso de have e have got

Relativamente aos verbos, outra diferença entre o inglês do Reino Unido e o inglês dos Estados Unidos tem a ver com a forma de expressar posse.

Enquanto nos Estados Unidos é mais comum o uso de have/has, no Reino Unido as formas have got/has got são mais utilizadas.

Exemplos:

  • Inglês americano: I have a house on the beach. (Eu tenho uma casa na praia.)
  • Inglês britânico: I have got a house on the beach. (Eu tenho uma casa na praia.)

É importante referir que ambas as formas existem nos dois países e têm o mesmo significado.

Diferenças no vocabulário:

As diferenças entre o inglês dos Estados Unidos e o inglês do Reino Unido também abrangem o uso de palavras diferentes para fazer referência às mesmas coisas.

Observe a tabela abaixo e consulte alguns exemplos.

tabela vocabulário

Diferenças entre pronúncias GB e EUA:

Uma das diferenças mais acentuadas entre as duas principais variantes da língua inglesa consiste nas peculiaridades do sotaque britânico x americano.

A pronúncia de algumas letras específicas tende a caracterizar as variantes.

A letra T que ocorre no meio da palavra é um exemplo disso. Enquanto no inglês britânico ele é pronunciado como /t/, no inglês americano ele tem um som parecido com /r/, ou seja, no caso da palavra water (água), por exemplo, observe como é a pronúncia de cada país.

  • Inglaterra: /uótâr/
  • Estados Unidos: /uórâr/

 

Sem contar as diferenças ao falar as horas, que eu não mencionei aqui, porque preferi deixar para um outro post.

Cadastre-se ou faça o login para comentar nessa publicação.

Confira artigos similares

Confira mais artigos sobre educação

+ ver todos os artigos

Encontre um professor particular

Busque, encontre e converse gratuitamente com professores particulares de todo o Brasil