WHOLE X HOLE
Por: Rodrigo L.
20 de Agosto de 2021

WHOLE X HOLE

Vamos entender de uma vez por todas a diferença entre eles?

Inglês Conversação Intermediário

Como sabemos, a ortografia em inglês envolve muitas letras silenciosas. Vemos isso em algumas palavras que começam com "wh-", incluindo "whole". No entanto, o inglês também inclui a palavra “hole”, que é pronunciada exatamente da mesma forma, apesar da falta de um “w” no início.

“whole” e “hole” têm significados completamente diferentes, então você não vai querer misturá-los na escrita. Confira o guia abaixo sobre como evitar erros ao usar esses termos.

HOLE (buraco, lacuna)
A palavra “hole” quase sempre é um substantivo. Refere-se a um espaço vazio em algo. Pode ser uma abertura que atravessa algo para o outro lado ou apenas uma cavidade em algo:

My favorite part of a doughnut is the hole in the middle. (Minha parte favorita de um donut é o buraco no meio).

I dug a big hole in the ground. (Eu cavei um grande buraco no chão).

Na primeira frase acima, hole se refere à abertura que atravessa todo o donut. No segundo, refere-se a um espaço cavado na superfície do solo. Mas ambos são "buracos".

We assume this is a hole full of baked goods.

Presumimos que este seja um buraco cheio de produtos assados.

Mais raramente, "hole" é um verbo que significa "fazer um buraco em algo". No entanto, isso geralmente é restrito a navios e barcos (por exemplo: The torpedo holed the ship. (O torpedo furou o navio).

 

WHOLE (Inteiro, Completo ou Ininterrupto)
Com um “w” no início, “whole” é normalmente um advérbio ou adjetivo. Nós o usamos para dizer que algo está completo ou ininterrupto. Por exemplo:

I am going away for the whole week. (Estou viajando a semana toda).

The snake swallowed the rat whole. (A cobra engoliu o rato inteiro).

A primeira frase aqui usa "whole" como adjetivo para modificar "week" (ou seja, a semana inteira). No segundo, "whole" é um advérbio modificando "swallowed" (ou seja, ele nos diz que a cobra comeu o rato inteiro). Em ambos os casos, porém, mostra que estamos discutindo a totalidade de algo.

“whole” também pode ser um substantivo, onde novamente se refere a algo em sua totalidade:

Taken as a whole, the work of John Hurt is impressive. (Considerado como um todo, o trabalho de John Hurt é impressionante).

Two halves make a whole(Duas metades formam um todo).

Em todos os casos, então, “whole” se refere a algo sendo completo ou indiviso.

Hole, Whole - SADLY TOO OFTEN MISUSED WORDS

 

Hole ou Whole?

“Hole” e “Whole” têm o mesmo som e compartilham muitas letras, por isso podem ser fáceis de confundir. No entanto, eles são muito diferentes na prática, portanto, tenha em mente o seguinte:

“Hole” geralmente é um substantivo e se refere a um espaço vazio ou lacuna em um objeto.

“whole” geralmente é um adjetivo ou advérbio e refere-se a ser completo.



 

Rodrigo L.
Rio de Janeiro / RJ
Responde em 2 h e 7 min
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
1ª hora grátis
5,0
nota média
13
avaliações
R$ 95
por hora
Especialização: English Language teaching and Multimedia (Oxford English Institute)
Inglês, Inglês para CAE (Certificate of Advanced English), Inglês para Adolescentes
Professor de inglês com 13 anos de experiência nas melhores escolas de idiomas e 12 anos de vivência no exterior. Fluência rápida garantida!
Resolvemos sua atividade acadêmica, tarefa, lista de exercícios ou projeto
Você define o prazo
Interação com o professor por chat
Se não gostar da resolução, reembolsamos
Enviar tarefa

Confira artigos similares

Confira mais artigos sobre educação

+ ver todos os artigos