VOCABULÁRIO VELHO, PALAVRAS QUE JÁ NÃO SE USA MAIS EM INGLÊS
Por: Rodrigo L.
13 de Julho de 2021

VOCABULÁRIO VELHO, PALAVRAS QUE JÁ NÃO SE USA MAIS EM INGLÊS

Você conhece alguma?

Inglês Conversação Avançado

Muitas vezes, em uma conversa, alguém diz alguma coisa que impressiona todo mundo porque usou uma palavra antiga. Você pode dizer que alguma coisa é “supimpa” e seus amigos vão rir, porque essa é uma palavra velha. Se sua mãe disser que seu amigo do colégio é um “pão”, você vai dizer que ela está sendo cafona, porque ninguém mais usa esse termo. O mesmo acontece com outras línguas! Todos os idiomas têm palavras antigas, bregas, que caíram em desuso. Você conhece alguma do inglês? Se não conhece, vamos lá...

 

Facetious

Esta palavra descreve uma situação em que alguém não leva alguma coisa a sério, o que ironicamente é muito sério. 

 

Thee e Thy

Esses são, na verdade, dois de muitos pronomes que eram usados muito antigamente – quando Shakespeare ainda escrevia peças, por exemplo. “Thee” era usado como usamos “ti” em português, e “thy” era “teu”. Você pode até usar essas palavras hoje em dia, mas vai soar engraçado ou pedante, dependendo da situação. Ninguém mais usa!

 

Henceforth

Esta é uma maneira mais chique de dizer “de agora em diante”. Soa tão sofisticado não soa? Pois é, mas já não mais usado.

 

Forth

Da mesma época do “thee” e do “thy”, essa palavra significa “adiante“! Hoje em dia, para dizer “vá em frente!” em inglês, você pode dizer “go ahead”, mas antigamente se dizia “forth” no lugar de “ahead”. Hoje, essa palavra ainda é encontrada em livros, mas ninguém usa nas conversas do dia-a-dia.

 

Ostentatious

Ok, esta talvez até ainda seja usada de vez em quando, mas a maior parte das pessoas não sabe o que significa (ou como a pronunciar). Representa uma situação em que algo ou alguém está deliberadamente a exibir-se, como guiar um carro estupidamente caro ou usar um casaco horrível de um designer, só porque é de um designer.

 

Much obliged

Expressão usada para agradecer, datada da época do descobrimento dos Estados Unidos. Em vez de dizer “Thank you” (obrigado) que conhecemos hoje, as pessoas diziam “Much obliged”! Nos dias de hoje, ninguém usa essa expressão nos Estados Unidos. Já na Inglaterra, essa expressão ainda pode ser usada, se o agradecimento contiver também uma noção de dívida, débito. Nesse caso, “Much obliged” não significa só “obrigado”, mas também “fico te devendo essa”.

Band Blast 10/19 – Lamar Middle School Band

Blast

Essa gíria vem dos anos 60 e 70, mesma época que seus pais falavam que as coisas eram “uma brasa”, e tem um significado parecido: “blast” é um bom momento, um momento em que acontecem coisas legais! Você pode falar “We have a blast at the party!” para dizer que a festa estava muito divertida. E o mais interessante: essa gíria ainda é muito usada em alguns lugares nos Estados Unidos!

 

Morrow

Do Inglês antigo/Alemão ‘morgen’, e do Inglês Arcaico ‘morwe’, vem a brilhante palavra ‘morrow’. Esta palavra é uma predecessora de ‘tomorrow’ – amanhã (que é literalmente “to the morrow”). Basicamente, significa ‘o dia depois de hoje’, e pode-se usá-la tipo “on the morrow” para deixar os teus amigos impressionados e confusos.

 

Tacky

E você sabe como chamar essas palavras antigas, cafonas, que caíram em desuso? “Tacky”! Essa era, no século XIX, uma palavra para descrever pessoas de classes baixas. Hoje em dia, é usada para falar de qualquer coisa ultrapassada, fora de moda ou que seja feita de modo desleixado, usando materiais pobres. É o que nós chamamos de “brega ou cafona” aqui no Brasil!

 

Curtiu? Conhece mais alguma? Deixe seu comentário!

 

 

 

Cadastre-se ou faça o login para comentar nessa publicação.

Confira artigos similares

Confira mais artigos sobre educação

+ ver todos os artigos

Encontre um professor particular

Busque, encontre e converse gratuitamente com professores particulares de todo o Brasil