Foto de Leonardo G.
Leonardo há 2 anos
Enviada pelo
Site

Si vous me l'accordez ou m'accordez

Em uma canção, o autor usa a seguinte expressão "Si vous me l'accordez". Porém, eu imaginava que o "me" já seria o objeto e não precisaria "me" "le".

Professor Miguel R.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 2 anos
Contatar Miguel Augusto

Leonardo, veja:

Si vous m'accordez ça. - Vous accordez (quoi?) ça (à qui) -  à moi COD (ça, le, la, les); COI (me = à moi)

Donc: Si vous me l'accordez. -  l' = COD; me = COI (à moi)

Un autre exemple:

Mon bonheur serait complet... si vous m'accordiez un seul désir. = si vous me l'accordiez - ici, le verbe est dans l'imparfait de l'indicatif, et en portugais, on utiliserait l'imparfait du subjonctif (se me concedesses/atendesses)

Espero tê-lo ajudado. At.te, tutor Miguel Augusto Ribeiro. 

Um professor já respondeu

Envie você também uma dúvida grátis
Ver resposta
Envie uma dúvida grátis
Resposta na hora da Minerva IA e de professores particulares
Enviar dúvida
Professor Fréjus A.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 2 anos
Contatar Fréjus Hortalin Abiodun

Então nessa frase "" si vous me l'accordez"" o objeto é o l apóstrofo. Ele vem substituir uma coisa que certamente o canto deve ter mencionado já em uma frase ou sequência anterior aí para não retomar a mesma palavra várias vezes ele deve ter preferido usar essa estrutura pra ser leve .

No caso "m'accordez  " solto assim estaria incompleta como frase pois fica sem objeto e não dará pra entender o sentido real da frase

 

 

Um professor já respondeu

Envie você também uma dúvida grátis
Ver resposta
Professora Valérie L.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 1 ano
Contatar Valérie

Coucou, Valérie ici, prof de français (: 

A expressão "Si vous me l'accordez" está correta em francês. Neste caso, "me" e "le" são usados porque "me" é um pronome de objeto indireto que se refere a "vous" (você) e "le" é um pronome de objeto direto que se refere a algo que está sendo concedido ou permitido.

A frase "Si vous me l'accordez" pode ser traduzida como "Se você me conceder isso" ou "Se você me permitir isso" em português. Aqui, "me" se refere à pessoa que está pedindo permissão ou concessão, e "le" se refere ao que está sendo concedido ou permitido. Portanto, ambos os pronomes são necessários nesta construção.

Bisous ! 

Um professor já respondeu

Envie você também uma dúvida grátis
Ver resposta
Minerva IA
do Profes
Respostas na hora
100% no WhatsApp
Envie suas dúvidas pelo App. Baixe agora
Precisa de outra solução? Conheça
Aulas particulares Encontre um professor para combinar e agendar aulas particulares Buscar professor