Camila, Contexto é fundamental para delimitar sentidos de frases. Mesmo assim, vamos lá: Para a primeira, diria: You don´t weigh any consequence. You don´t consider any consequence/ the consequences of your actions. Outros exemplos: PETS; Consider the Consequences Before Giving a Gift. They don't consider the consequences of their actions. They act on impulse. Children never think that they could die from one tiny little mishap. [Louisiana Preppers Network] Consider the long-term health consequences carefully before deciding. (https://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-medir-as-consequencias-em-ingles-t28436.html) A segunda, usando "ser", verbo mais comum nesta expressão, poderia ser: I am a positive influence on someone. I could be a good influence on her. You're not being a really good influence right now. Espero ter ajudado. Best, Prof Miguel Augusto Ribeiro
Vejo que sua dúvida já foi respondida. Se estiver precisando aprender ingles com aulas focadas em conversação, entre no meu perfil, beleza?