Cambios en el alfabeto español
Tatiana Almeida
em 01 de Outubro de 2014

 el-alfabeto_1

El 2010 las 22 academias de la lengua española, en un intento de uniformar el idioma en los países hispanohablantes, se unieron para actualizar las normas ortográficas.

Esa nueva ortografía afectó al alfabeto. Ahora se sugiere que cada letra reciba uno solo nombre, independientemente del país o región, como sigue:

  • B = la be (en América ‘be grande’ o ‘be larga’)
  • V = la uve (en América ‘be corta’ o ‘ve baja’)
  • Y = la ye (En muchos países ‘i griega’)
  • W = la doble uve (en América suelen llamarla ‘doble ve’, ‘ve doble’ o ‘doble u’)
  • Ch y ll ya no se consideran letras, así que el alfabeto tiene ahora 27 letras.

Es importante que sepamos de esas recomendaciones principalmente si nuestro objetivo es obtener el DELE o si hayamos elegido el idioma español para el vestibular. Tal como sucede con los hablantes del portugués en lo que toca a la última reforma ortográfica, muchos hispanohablantes llevarán años para acostumbrarse a los cambios, algunos quizás nunca los acepten. No me imagino un argentino ‘rindiéndose’ a los ‘gallegos’ y hablando ‘uve’, o a un español mayor diciendo ‘la ye’. Es importante que la Asociación de las academias no considera incorrecto ni prohíbe los nombres adoptados anteriormente, sino recomienda que adoptemos la nomenclatura actual para la uniformización de la lengua.

Un cuidado que debemos tener es que todavía los diccionarios no fueron revisados y no encontraremos en ellos estas informaciones, esto incluye los diccionarios producidos por la propia Real Academia Española (Diccionario de la Real Academia Española y Diccionario Panhispánico de Dudas).

 

 

 

 

São Bernardo do Campo / SP

18 avaliações
Especialização: Pós Graduação em Metodologia do Ensino de Língua Inglesa (Dom Bosco Interativo)
Meu nome é Tatiana, tenho 30 anos e desde cedo, com meus 13 anos convivo com o idioma espanhol. Após muitos anos de estudo, morei na Argentina para aperfeiçoamento, e retornei ao Brasil para lecionar o idioma. Tenho formação superior em Hotelaria, Curso Técnico em Turismo e em junho de 2017, concluí Superior em Letras com Ênfase em Espanhol. Lecionei Turismo e Hotelaria na escola S.O.S Educação Profissional e também disponibilizei treinamentos para funcionários referente à área de prestação de ...
Espanhol - Todos os níveis, Preparatório DELE, Aulas Personalizadas de Espanhol, Espanhol no Ensino Médio, Espanhol Pré-Vestibular, Espanhol Nível ENEM, Espanhol - Ensino Tecnólogo
Oferece aulas online (sala profes)
Oferece aulas presenciais
R$ 40 / aula
Conversar
1ª aula gratuita
Cadastre-se ou faça o login para comentar nessa publicação.

Listas de exercícios, Documentos, Revisões de textos, Trabalhos?

Se seu problema for dificuldade em uma lista de exercícios, revisão de teses e dissertações, correção de textos ou outros trabalhos, peça uma ajuda pelo Tarefas Profes.

Enviar Tarefa

Confira artigos similares

Confira mais artigos sobre educação

Ver todos os artigos

Encontre um professor particular

Busque, encontre e converse gratuitamente com professores particulares de todo o Brasil