How can you explain these adages ?
Por: Beth R.
10 de Julho de 2017

How can you explain these adages ?

Inglês

Adages and catchphrases are often repeated in everyday situations, aren't they? When people are having casual conversations and these adages or sayings are used naturally, some people need to interrupt their conversations to think about their meanings and avoid misunderstandings. Take a look at the selected adages below the links.Which one have you listened a lot lately? Which one is the most difficult to paraphrase ? Do you remember any other proverb with the word "fire" in it ?

 

http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/adage

 

http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/paraphrase_1

 

  

 

 http://thehill.com/homenews/administration/340046-sanders-trump-will-fight-fire-with-fire

 

   

 

R$ 100 / h
Beth R.
Rio de Janeiro / RJ
Beth R.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
1ª hora grátis
Inglês - Desenvoltura e aperfeiçoamento
Graduação: Letras Português e Inglês e Respectivas Literaturas (Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ))
Aprenda Inglês
Cadastre-se ou faça o login para comentar nessa publicação.
em 12 de julho de 2017

For Me, Combating "Fire With Fire "Isn't The Smartest Decision To Make. Water + Water = Tsunami, Fire + Fire = Hell. Then Mr. Trump Should Use Some Ice To Extinguish His Fire! Calm Down! Please! Remember That, We Need To Use Water To Combat Fire.

Cadastre-se ou faça o login para comentar nessa publicação.
em 11 de julho de 2017

Fight fire with fire is what the American President Donald Trump has been saying . He has the guts and he is not afraid of the world reactions . I think it can be dangerous !
All the adages are easy to paraphrase for me.

Cadastre-se ou faça o login para comentar nessa publicação.

Confira artigos similares

Confira mais artigos sobre educação

+ ver todos os artigos

Encontre um professor particular

Busque, encontre e converse gratuitamente com professores particulares de todo o Brasil