O que significa “dog days” em inglês?
Foto de Everton C.
Por: Everton C.
16 de Março de 2022

O que significa “dog days” em inglês?

Inglês

Já sabia que nem sempre “dog” significa “cachorro” em português?  Um exemplo é a expressão dog days, olha só:

  • dog days (of summer) calor do cão; os dias mais quentes / abafados (do verão) 
  • dog days período desafiador

via GIPHY

 

 

Essa expressão é um bom exemplo da importância de focarmos nos chunks ao invés de fazermos traduções literais.

Se traduzíssemos dog days ao pé da letra teríamos algo como cachorro dias que não faz nenhum sentido, não é? Por isso, é importante aprendermos por meio dos blocos de palavras.

Aprenda alguns exemplos de frases comuns para dizer “os dias mais quentes/ abafados (do verão)”. Lembre-se de ouvir os áudios e repetir em voz alta para assim trabalhar todas suas habilidades. Vamos lá:

I hate the dog days of summer. Eu odeio os dias mais quentes do verão.

I can’t wait for the dog days to be overNão vejo a hora dos dias do cão acabarem. 

I like to spend the dog days of summer at the beach. Eu gosto de passar os dias mais quentes do verão na praia. 

I hope the dog days of summer are over soon. Espero que os dias mais abafados do verão acabem logo.

She loves the dog days of summer because she has a pool in her house. Ela ama os dias mais quentes do verão porque ela tem uma piscina em casa.

The dog days of summer are here, it’s time to turn the air conditioning on. Os dias mais abafados do verão chegaram, é hora de ligar o ar-condicionado.

Veja que também podemos usar dog days para falar sobre períodos desafiadores, de inatividade etc. Confira as frases de exemplo:

We survived the dog days of 2020. A gente sobreviveu o período desafiador de 2020.

The company’s going through dog daysA empresa está passando por um período desafiador.

I can’t wait for these dog days to be over. Não vejo a hora deste período desafiador terminar.

We hope our company will recover after those dog days. Nós esperamos que a nossa empresa se recupere depois desse período desafiador.

Lembre-se de sempre focar nos chunks para não acabar errando ao traduzir palavra por palavra. Acesse o app gratuito da inFlux, o Lexical Notebook e adicione nele os chunks e exemplos que aprendeu no post. Assim poderá revisar e treinar sempre que quiser.

Segue um desafio para você, como se diz “Eu gosto de passar os dias mais quentes do verão em casa.” em inglês?

via GIPHY

 

 

Se você respondeu “I like to spend the dog days of the summer at home.” então acertou! Qualquer coisa nos escreva com sua dúvida.

Everton C.
Everton C.
Sorocaba / SP
Responde em 19 h e 28 min
Identidade verificada
1ª hora grátis
5,0
nota média
11
avaliações
R$ 70
por hora
Mestrado: Mestrado em Linguística Aplicada (University of California Irvine)
Inglês para Vestibular, Inglês para IELTS, Inglês para Adolescentes
Professor de inglês nativo com mestrado em linguística e neurociencias. +15 anos de experiencia, + 140 alunos no mundo, metodo e plataforma propria

Confira artigos similares

Aprenda sobre qualquer assunto