Vícios de linguagem
em 09 de Janeiro de 2020
Passasse, pasasse, passace ou passa-se?
Dentre as formas apresentadas, coexistem passasse, com dois ss nas duas ocorrências, e passa-se, com dois ss e hífen. Pasasse e passasse são termos inexistentes na Língua Portuguesa e devem, por isso, ser abolidos do vocabulário do bom falante.
Tanto passasse quanto passa-se são formas conjugadas do verbo passar, porém em tempos e modos diferentes, sendo usados em contextos também variados. Com o sentido de percorrer de uma margem a outra ou acontecer algo, passar mantém enquanto sinônimos atravessar, mover-se, movimentar-se, deslocar-se, no sentido de percorrer de uma margem a outra, e suceder, ocorrer, transcorrer no sentido de acontecer.
Do latim passare, o verbo passar mantém sua grafia em ss em todos os seus tempos e modos verbais. Observe abaixo a conjugação do tempo do pretérito imperfeito do modo subjuntivo, tempo e modo aos quais pertence a forma passasse.
Se eu passasse
Se tu passasses
Se ele passasse
Se nós passássemos
Se vós passásseis
Se eles passassem
Conforme o observado, passasse corresponde a primeira e a terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do subjuntivo. Sigamos agora com algumas sentenças de aplicação:
- Se ele passasse todos os dias aqui, perceberia qual é a real situação.
- Ela não responderia assim se passasse pelo mesmo problema que você.
Já passa-se corresponde ao presente do modo indicativo, conjugado na terceira pessoa do singular e com a presença do índice de indeterminação do sujeito se. Analise a conjugação completa de tal tempo e modo e algumas orações com o uso de passa-se:
Eu passo
Tu passas
Ele passa
Nós passamos
Vós passais
Eles passam
- Passa-se muito bem quando se viaja para o interior de São Paulo.
- Passa-se mal num ambiente fechado e abafado como este.
Observa-se nas frases citadas que a presença do se impede-nos de saber quem realiza a ação proposta pelo verbo, ou seja, quem é o sujeito da oração, por isso a partícula se é nomeada de índice de indeterminação do sujeito.