Risco de vida ou risco de morte?
Por: Marilia M.
09 de Janeiro de 2020

Risco de vida ou risco de morte?

Português

Risco de vida ou risco de morte?

 

            As duas locuções estão corretas e podem ser usadas, constituindo uma relação sinonímica, ou seja, expressões que têm o mesmo sentido e são equivalentes.

            Risco de vida e risco de morte são locuções substantivas. As locuções substantivas ocorrem quando duas ou mais palavras juntam-se numa mesma expressão, com sentido único e com função de substantivo, que é a de nomear pessoas, lugares, objetos, animais, sentimentos etc.

            Utilizamos as locuções para expressar que alguém está envolvido em uma situação que apresenta perigo grave e que pode levá-lo à morte, por isso o uso do termo risco. Note os exemplos:

- Houve um acidente envolvendo dois carros e um ônibus na avenida principal da cidade, porém, nenhum envolvido corre risco de vida.

- Pessoas com problemas cardíacos devem se atentar ao risco de morte envolvido na situação.

- Não há risco de vida na cirurgia pela qual a senhora vai passar.

            Ainda que compostas pelo par antônimo de substantivos vida e morte, podemos aplicar tanto risco de vida quanto risco de morte sem prejuízo de sentido. Veja as possibilidades de uso:

- Após o grave acidente, o paciente internado continua em risco de vida.

- Após o grave acidente, o paciente internado continua em risco de morte.

            Atualmente, é mais socialmente aceita a versão risco de morte do que risco de vida. Isso porque, ao trocarmos os substantivos morte e vida pelos verbos correspondentes, temos o seguinte:

- Risco de vida- Risco de viver

- Risco de morte- Risco de morrer

            Dessa forma, é bastante fácil perceber que utilizar risco de morte para expressar possibilidade de morrer é mais cabível e apropriado do que questionar se alguém tem risco de viver. De qualquer maneira, não há nenhum impedimento gramatical que desconsidere o uso de uma ou outra expressão.

           

 

 

R$ 40 / h
Marilia M.
Santo André / SP
Marilia M.
5,0 (1 avaliação)
Horas de aulas particulares ministradas 1 hora de aula
Tarefas resolvidas 1 tarefa resolvida
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
1ª hora grátis
Português - Profissional Preparatório em Português Português no 3º Ano
Graduação: Letras- Português/Inglês e suas respectivas Literaturas (Fundação Santo André)
Mais de 15 anos de experiência lecionando aulas de Gramática, Redação, Literatura e Interpretação de Texto.
Cadastre-se ou faça o login para comentar nessa publicação.

Confira artigos similares

Confira mais artigos sobre educação

+ ver todos os artigos

Encontre um professor particular

Busque, encontre e converse gratuitamente com professores particulares de todo o Brasil