Os Possessivos italianos!
em 10 de Novembro de 2017
Il modo subjuntivo della lingua portoghese ha un tempo verbale che non esiste nell’equivalente italiano: il futuro.
Questo è un tempo molto usato dai brasiliani ma è confuso con a forma infinitiva. Questo perché molti verbi hanno la stessa forma , ad esempio se eu viajar, quando eu comprar, se você estudar.
Queste forme vengono erroneamente tradotte come SE IO VIAGGIARE, QUANDO IO COMPRARE, SE TU STUDIARE.
Se vediamo altri verbi come ser, querer, poder, ir, non diciamo "quando eu ser, se Deus querer, quando poder, quando ir "cioè le forme all’infinito di questi verbi nella lingua portoghese.
Dato che in italiano il futuro do subjuntivo non esiste, questo tempo è sostituito dal futuro indicativo, ad esempio SE IO VIAGGERÒ, SE DIO VORRÀ, ecc.
oppure nella forma orale si utlizza il presente indicativo, ad esempio QUANDO VADO IN ITALIA VISITO I MONUMENTI ANTICHI, SE COMPRO UNA MACCHINA NUOVA TI PORTO A FARE UN GIRO.
Spero questo articolo possa aiutarvi a migliorare il vostro italiano.
Ciao a tutti!