
Como utilizar o anki para aprender inglês

em 14 de Julho de 2025
Séries e filmes são frequentemente citados como ferramentas eficazes no aprendizado do inglês. No entanto, seu alto grau de complexidade linguística e o ritmo natural dos falantes nativos tornam esse tipo de input autêntico desafiador para estudantes dos níveis básico e intermediário. Este artigo propõe um modelo gradual para integrar séries ao estudo do inglês, baseado em quatro estratégias principais: uso adequado de legendas, alternância entre episódios de estudo e de treino, inclusão da leitura como suporte e aumento progressivo da exposição sem legenda. A abordagem busca transformar o entretenimento audiovisual em uma prática sistemática de aquisição da língua.
O uso de séries e filmes no ensino de inglês ganhou grande popularidade nas últimas décadas. Além de serem materiais autênticos e envolventes, oferecem exposição real à pronúncia, entonação, expressões idiomáticas e ao uso pragmático da linguagem. No entanto, como afirmam Vanderplank (2016) e Webb & Rodgers (2009), conteúdos audiovisuais autênticos apresentam alto nível de complexidade, e sua compreensão exige competências que vão além do vocabulário básico.
Estudantes de inglês nos níveis iniciais muitas vezes enfrentam duas queixas comuns:
Esse artigo propõe estratégias práticas para superar essas dificuldades e incorporar séries ao cronograma de estudos de maneira produtiva e gradual.
Antes de se aventurar no universo das séries, recomenda-se o estudo prévio de textos com áudio — fragmentos de linguagem cuidadosamente selecionados, acessíveis e repetíveis, que funcionam como degraus rumo à compreensão de materiais mais densos.
Como já apontado por Chang & Millett (2014), estudar textos com áudio favorece o desenvolvimento de competências essenciais como:
Sugere-se que o estudante complete ao menos 50 textos com áudio antes de iniciar o estudo sistemático de séries, a fim de internalizar as bases do idioma e acelerar a decodificação auditiva.
A presença de legendas em português pode prejudicar o processo de aquisição, pois cria uma ponte artificial entre os idiomas. Já as legendas em inglês funcionam como uma ferramenta de input reforçado (Watanabe, 2013), permitindo que o aluno associe som, forma escrita e significado.
Propõe-se um modelo baseado em ciclos: a cada cinco episódios assistidos, dois devem ser analisados detalhadamente (estudo), e três assistidos de forma contínua (treino).
Esse equilíbrio permite aprofundar o conhecimento e, ao mesmo tempo, construir resistência auditiva e autonomia interpretativa (Rodgers & Webb, 2011).
A leitura é uma das práticas mais eficientes para consolidar vocabulário e estruturas mentais da língua. Ela promove contato intenso com padrões gramaticais e sintáticos que, posteriormente, são reconhecidos com mais facilidade na fala dos personagens das séries (Nation, 2009).
Incorporar a leitura ao estudo com séries tem dois efeitos principais:
À medida que a compreensão melhora, é recomendável que o estudante comece a assistir a parte dos episódios sem legenda. Uma sugestão prática é: a cada cinco episódios, um deve ser assistido sem legenda nenhuma. Com o tempo, essa proporção deve aumentar, até que a legenda se torne desnecessária.
Essa estratégia expõe o estudante a formas mais naturais de compreensão auditiva e estimula o uso de pistas contextuais e inferência linguística — habilidades fundamentais para a fluência (Field, 2008).
O estudo do inglês com séries deve ser conduzido com intencionalidade pedagógica. A combinação de input controlado (textos com áudio), análise criteriosa (episódios de estudo), prática fluente (episódios de treino), leitura constante e retirada progressiva das legendas forma uma sequência escalonada de aprendizado, que respeita os limites do estudante e estimula o progresso real.
Séries não devem ser apenas entretenimento: com método e constância, tornam-se um poderoso veículo de aquisição da língua inglesa.