Bitch: uma palavra com muitos sentidos
em 19 de Novembro de 2021
Eu já escrevi aqui no blog um artigo sobre a palavra “bitch”. Ao contrário do que a maioria das pessoas pensa, “bitch” é uma palavra com uso versátil podendo ser usada também para homens e, em alguns casos, o termo possui conotação positiva. No entanto, a versatilidade do termo “bitch” não para por aí. Neste artigo apresentarei algumas palavras ou expressões derivadas do termo “bitch” que não foram abordadas no artigo anterior.
Bitchy
O adjetivo “bitchy” tem o sentido de irritante ou desagradável e pode ser usado para homens e mulheres sem alteração de significado. Também pode ser usado para indicar que alguém está de mau humor quando acompanha a palavra “mood”.
Why have you been so bitchy these days? What’s wrong with you?
Porque você tem sido tão desagradável esses dias? O que há de errado com você?
She’s in a bitchy mood.
Ela está de mal humor.
Bitchin
Já o adjetivo “bitchin”, é usado para dizer que algo é bom ou legal.
That party last night was bitchin.
Aquela festa da noite passada estava muito legal.
That’s a bitchin’ car.
Esse é um carro muito bom.
Son of a bitch
Passando agora para as expressões, podemos começar com a que é provavelmente a mais conhecida: “Son of a bitch”. Essa é uma expressão ofensiva usada para insultar pessoas que são desagradáveis, que fazem algo errado ou irritante. É comumente traduzida como “filho da puta”, embora normalmente a palavra “bitch” não tenha um sentido tão ofensivo quanto a palavra “puta” em português. Além disso, “son of a bitch” também pode ser uma interjeição, sendo usada para expressar surpresa ou raiva. Por exemplo, imagine que você tenha um filho, digamos de uns 15 anos que é meio preguiçoso e nunca te ajuda nas tarefas de casa. Mas, um belo dia, você chega em casa e tem uma grata surpresa, ele limpou a casa toda. Então você diz:
Son of a bitch! You cleaned the whole house.
Caramba! Você limpou a casa toda.
Ou, você está assistindo a uma partida de futebol do seu time do coração que não ganha um jogo a cinco partidas. Desta vez, faltam 15 minutos para acabar o jogo e seu time está ganhando por 2 a 1. No entanto, o time adversário empata e vira o jogo. Então, você diz:
Son of a bitch! They lost again.
PQP! Eles perderam de novo.
Bitch slap
A expressão “bitch slap” se refere a um tapa com a palma da mão aberta na cara de outra pessoa. Também pode ser usada como verbo, mas nesse caso as palavras são separadas por hífen.
She bitch-slapped her boyfriend after seeing him kissing another girl.
Ela deu um tapa na cara do seu namorado depois de vê-lo beijando outra garota.
Bitch please
Outra expressão que funciona como interjeição é “Bitch please”. Essa é uma expressão que se usa quando alguém te diz algo que você não acredita ou te parece absurdo. Imagine, por exemplo, que você tem uma amiga que todo ano fala que irá fazer regime e ir para academia, mas nunca cumpre a promessa. Então, no final do ano, a pessoa te diz que vai fazer dieta a partir de janeiro. Como a pessoa já fez essa promessa várias vezes e não cumpriu, você diz: “Bitch please!” – porque você não acredita que ela vai cumprir a promessa.
To ride bitch
Por fim, quero mencionar uma expressão que acho bastante curiosa. “To ride bitch” significa andar na garupa de uma moto ou andar de carro entre duas pessoas, seja no banco de trás em um carro de passeio, ou entre o motorista e um passageiro em um caminhão ou em uma caminhonete.
Do I have to ride bitch again? That’s really uncomfortable!
Eu tenho que andar no meio outra vez? Isso é muito desconfortável.
Esses foram alguns exemplos de expressões com a palavra “bitch” para que você tenha uma ideia de como essa palavra é versátil e pode se aplicar a vários contextos. No entanto, vale lembrar que é preciso cautela no emprego do termo “bitch”. O seu uso se aplica a situações bastante informais, podendo ser considerado rude se usado de forma inapropriada. Por isso, é preciso estar seguro de que você está em um ambiente em que estas expressões podem ser usadas.
This is a bitchin article