Bitch: palavras derivadas e expressões
em 01 de Dezembro de 2021
Com frequência, o inglês falado não segue as regras gramaticais e emprega termos e expressões que não aprendemos na escola ou nos cursinhos. Um exemplo disso, é o uso do termo “ain’t”. Há nativos que não gostam desse termo e consideram que o seu uso é característico da linguagem de pessoas de baixa instrução. No entanto, o uso de “ain’t” pode ser observado com frequência em filmes, grupos de redes sociais e letras de músicas.
Mas, o que significa “ain’t”? Ain’t aparentemente se originou a partir de amn’t, uma contração para am not, que ainda é utilizada na Irlanda e na Escócia nos dias atuais. Atualmente, ain’t tem um uso mais versátil, podendo ser usado tanto para fazer a negação do verbo “be” quanto do verbo “have”, substituindo am not, is not, are not, have not ou has not.
O termo pode ser observado em várias canções. A canção “It’s my life” da banda de rock americana Bom Jovi ilustra bem o uso de ain’t fazendo a negação do verbo to be. Aqui, observamos que ain’t pode ser usado até mesmo em frases no futuro com going to, que na canção é substituído por gonna. Abaixo, segue os versos de “It’s my life” onde ain’t aparece. Entre [], o termo que ain’t está substituindo.
Essa não é uma canção para aqueles de coração partido
E eu não serei apenas um rosto na multidão
Eu não viverei para sempre
A canção “Ain’t no moutain high enough”, gravada por Marvin Gaye e Tammi Terrell em 1967, demonstra que ain’t pode substituir até mesmo o there isn’t para se dizer que não há alguma coisa. Vejamos o que diz o refrão da música.
Porque, neném, não há montanha alta o suficiente
não há vale profundo o suficiente, não há rio largo o suficiente
que me impeçam de chegar até você, neném
Note que no primeiro verso there é utilizado junto com ain’t, mas é omitido no verso seguinte. O mesmo não poderia ser feito se there isn’t estivesse sendo usado. Também é importante observar que quando ain’t é utilizado a regra de evitar a dupla negação não costuma ser respeitada. Assim, se fôssemos dizer “Ain’t no mountain high enough” de acordo com a norma culta, a frase poderia ficar de duas formas: “There is no mountain high enough” ou “There isn’t any moutain high enough”.
A expressão ain’t got pode ser usada no lugar de haven’t/hasn’t got para se dizer que não se tem algo. Aqui também, a regra de evitar a dupla negação não costuma ser respeitada. Isso pode ser observado na canção “Ain’t got no – I got life” de 1968 da cantora Nina Simone. Abaixo segue os dois primeiros versos da canção. Não se confunda com a ausência do sujeito “I”, que é omitido nos versos. Tal omissão é comum em letras de músicas ou mensagens de texto e às vezes ocorre até na fala, mas não é aceitável em uma linguagem formal.
Não tenho casa, não tenho sapatos
Não tenho dinheiro, não tenho classe
Ain’t também pode substituir “have not” em frases no presente perfeito. Isso pode ser notado na expressão “you ain’t seen nothing yet” que literalmente significa “você não viu nada ainda”. Você já deve ter percebido que aqui também aparece a dupla negação. Se fosse seguir a norma culta da língua, a frase deveria ficar: “You haven’t seen anything yet” ou “You have seen nothing yet”. Mas, a verdade é que é improvável que você escute essas frases. You ain’t seen nothing yet é uma expressão fixa e não soaria natural se fosse dita sem o emprego do ain’t e seguindo as regras gramaticais. Um outro exemplo de frase em que o uso do ain’t já foi naturalizado é a expressão “If ain’t broke, don’t fix it”. Literalmente, essa frase significa “Se não estiver quebrado, não conserte”, mas é usada para dizer que se alguma coisa está funcionando bem, ela não deve ser mudada. Semelhante ao nosso “Em time que está ganhando, não se mexe”.
Uma vez que ain’t pode ser empregado com diferentes significados, é importante estar atento ao contexto em que o termo é usado para se compreender o seu sentido na frase. Além disso, é bom alertar que, a menos que você queira dizer frases em que o uso do ain’t já foi naturalizado, como os exemplos acima, é preciso ter cautela com o uso desse termo. Há nativos que nunca usam o ain’t e outros, ainda que o odeiam. Assim, é necessário prestar atenção na forma como o seu grupo social se expressa, para se estar seguro que o termo pode ser utilizado.