Uma dúvida neste trecho

Alemão Tradução
desculpe o incomodo, eu esqueci de falar que é em alemão a dúvida que eu tinha feito vou mandar novamente. Esse é o trecho de um música do Karg EBBE/FLUT, eu procurei por tudo e até hj nao achei tradução, se alguém poder ajudar aí está o trecho 191 Tåg Vazweiflung, Tod & Trauer Oi auf oamoi Oi füa di
Foto de Marlon M.
Marlon perguntou há 8 meses

Sabe a resposta?

Ganhe 10 pts por resposta de qualidade
Responder dúvida
1 resposta
1
votos
1 usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Jonas K.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 8 meses
Melhor resposta
Essa foi a melhor resposta, escolhida pelo autor da dúvida

Aparentemente, a letra foi escrita em um dialeto alemão específico ou em uma variação poética que não corresponde ao alemão padrão. Não consigo precisar qual é o dialeto usado, pois, há muitos dialetos e variações regionais do alemão que podem diferir significativamente. Segue a tradução que mais se aproxima:

"Eu sou minha mãe, não preciso de certeza
Se eu estava queimando por dentro, desde que eu te encontrei
Mas eu acredito quase que o vazio
Era mais fácil de suportar do que esse inverno interminável
Para você, o verão voltou novamente
Apenas o gelo ao meu redor nunca derrete
Você sabia sobre resiliência
Mas eu acredito apenas na resignação
Então, eu fiz o que muitas pessoas fazem
E por muito tempo meu espírito ainda lutou
Apenas um espírito que não pode ser capturado
Então, eu procurei incessantemente algo que não podia encontrar
E o que restou é saudade
Após o que costumava ser
Mas mesmo isso não está claro para mim
Outro verão
Obrigado mais uma vez
Por não cumprir quase nada do que prometeu
Obrigado mais uma vez
Por não estares aqui quando mais te precisei
Mas esperei por você por tantos anos
Que não queria que fosses embora
Esperei por você por tantos anos
Que apesar de tudo, queria que ficasses
Por que tudo isso permanece um mistério
E com isso, podes fazer o que quiseres
Provavelmente, porém, terias me amado só
Quando já não estivesse por perto
Desde que me deixaste entrar na morte em minha vida
Eu sei o que significa viver
E talvez eu entenda finalmente
Qual foi o sentido de tudo isso
...como nós, que aparentemente nos amávamos tanto...
Pois uma guerra está acontecendo no meu coração
Que eu só posso lutar fracamente
E se tiveres um vazio no teu coração
Deves enchê-lo com algo
Um coração não é uma caixa que pode ser preenchida
Não, ele crescerá à medida que amamos mais
Por isso, um dia estarás sozinho
Eu provavelmente estarei morto, mas pelo menos nunca estarei sozinho
Sempre acreditei, a carga do mundo
Deve ser carregada melhor a dois em nossos ombros
Mas as nossas fotos também se tornarão semelhantes
Em breve, será apenas uma galeria de mortos
Mas a nostalgia não é nada mais
Além de um passatempo para pessoas confusas
Que não confiam no futuro
E assim, eles puxam apenas das suas memórias passadas
E em breve o teu nome não existirá mais
Apenas um fantasma assustador do passado
E tu nunca mais serás, nunca mais
Mais do que algumas linhas, nas minhas músicas mais tristes
191 dias
Desespero, morte e tristeza
Tudo de uma vez
Tudo para ti."

Envie uma dúvida gratuitamente

Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.

Professores particulares de Alemão

+ Ver todos
Encontre professor particular para te ajudar nos estudos
R$ 100 / h
Jonas K.
Goiânia / GO
Jonas K.
4,4 (8 avaliações)
Horas de aulas particulares ministradas 4 horas de aula
Tarefas resolvidas 7 tarefas resolvidas
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
1ª hora grátis
Alemão - Interpretação De Textos Aprenda a falar e se comunicar em Alemão Escrita em Alemão
Doutorado: Engenharia Elétrica e de Computação (Universidade Federal de Goiás)
Professor de matemática, engenharia elétrica e de computação. Tenho bom domínio dos idiomas português, inglês e alemão.
R$ 70 / h
Felipe C.
Rio de Janeiro / RJ
Felipe C.
5,0 (55 avaliações)
Horas de aulas particulares ministradas 484 horas de aula
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
1ª hora grátis
Alemão a Distância Ortografia em Alemão Exercícios de Alemão
Graduação: Administração de Empresas (European Business School)
Aulas de Alemão em ambiente descontraído e produtivo. Professor desde 2014.
R$ 70 / h
Cássio R.
São Paulo / SP
Cássio R.
5,0 (8 avaliações)
Horas de aulas particulares ministradas 368 horas de aula
Tarefas resolvidas 1 tarefa resolvida
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
1ª hora grátis
Alemão - Básico (do nível A1 ao B1) Escrita em Alemão Alemão em Geral
Doutorado: Filosofia da Linguagem (Pontíficia Universidade Católica de São Paulo (PUC))
Professor de latim, francês e alemão com metodologia focada na imersão e no desenvolvimento natural de cada aluno. Vem aprender e chega de decoreba!