Besteira/bullshit em árabe

Árabe

Num vídeo diz-se que a tradução para "bullshit" no Líbano seria Mashra (más-rra-ra, a pronúncia). Mas não encontro essa palavra em minhas pesquisas. alguém pode me confirmar a grafia?

Foto de Fernanda B.
Fernanda perguntou há 6 meses

Sabe a resposta?

Ganhe 10 pts por resposta de qualidade
Responder dúvida
2 respostas
0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Abdël D.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 6 meses
Olá Tudo bem isso fica haza khara!!

Envie uma dúvida gratuitamente

Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.

0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Bassam A.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 4 meses

olá! 

sim, no libano e em varios paises arabes como siria , usamos a palavra maskhara, que na vdd significa "bobagem". e temos mais maneira de dizer isso como (haki faddi) que significa : conversa vazia.

Professores particulares de Árabe

+ Ver todos
Encontre professor particular para te ajudar nos estudos
R$ 60 / h
Abdël D.
Natal / RN
Abdël D.
4,0 (1 avaliação)
Tarefas resolvidas 1 tarefa resolvida
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
1ª hora grátis
Árabe - Professora de Árabe Árabe Nível Curso Superior Árabe Intermediário
Mestrado: English Studies (ENCG)
Professor de inglês e francês, árabe,alemão , venha aprender num método desenvolvido por mim. Fluência garantida
R$ 70 / h
Rodrigo F.
São Paulo / SP
Rodrigo F.
Horas de aulas particulares ministradas 10 horas de aula
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
1ª hora grátis
Árabe Clássico Árabe para Adolescentes Árabe - Fala
Curso Livre: Língua e Filosofia Chinesa (Beijing Language University)
Professor de idiomas (inglês, espanhol, francês, italiano, alemão, chinês, árabe, russo e português para estrangeiros)