
Noções básicas da Língua Norueguesa

em 30 de Março de 2021
Em português, substantivos e pronomes podem ser masculinos (exemplo: "o homem") ou femininos (exemplo: "a mulher"); isso é o que se chama de gênero gramatical (norueguês: "kjønn"). No norueguês, não há apenas dois gêneros como há em português, mas três: masculino, feminino e neutro (norueguês: "hankjønn", "hunkjønn" e "intetkjønn").
O gênero da palavra muitas vezes não tem relação alguma com seu significado (por exemplo, não há motivo para a palavra "chuveiro" ser masculina ou para que a palavra "torneira" seja feminina). O gênero é fruto de uma convenção. Assim sendo, é comum que uma palavra em norueguês tenha um gênero diferente da equivalente em português. Por exemplo, a palavra "bolo"é masculina, enquanto sua equivalente em norueguês, "kake", é uma palavra feminina.
As palavras femininas podem ser tratadas como se fossem masculinas. Se isso for feito, as palavras "mann" ("homem") e "kvinne" ("mulher"), por exemplo, passarão a pertencer ao mesmo gênero, e deixa de fazer sentido classificá-las em masculinas e femininas, já que serão ambas tratadas como masculinas. Quando se faz essa fusão de gêneros, portanto, não se classificam substantivos em masculinos, femininos e neutros, mas em comuns e neutros (norueguês: "felleskjønn" e "intetkjønn"). Isso é muito usado, e é gramaticalmente correto.